Pressprodukte

French translation: Produits moulés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pressprodukte
French translation:Produits moulés

10:09 Mar 17, 2004
German to French translations [PRO]
Marketing - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Pressprodukte
im Rahmen des Ende 2004 erfolgten Zusammenschlusses der kanadischen Alcan und der französischen Pechiney sind auch die Aktivitäten der beiden Unternehmen im Sektor Aluminium-*Pressprodukte* zusammengeführt worden.
DesposEl
Switzerland
Local time: 16:02
Produits moulés
Explanation:
... de surveillance de l'environnement. Alcan Aluminium Limited. Montréal. QC ... dans les bibliothèques. Pechiney Emballage Alimentaire, S.A. ... Vend des produits moulés en sable non ferreux. ...
Selected response from:

Genestelle
Local time: 16:02
Grading comment
Merci à ts.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Produits moulés
Genestelle
4pièces matricées
Juan Kriete
3produits filés
Ewa Piwkowski (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Produits moulés


Explanation:
... de surveillance de l'environnement. Alcan Aluminium Limited. Montréal. QC ... dans les bibliothèques. Pechiney Emballage Alimentaire, S.A. ... Vend des produits moulés en sable non ferreux. ...



    Reference: http://www.investcan.ic.gc.ca/nov00.htm
Genestelle
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci à ts.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: je n'ai pas osé, ça me fait penser à Marilyn
16 mins
  -> ah bon,! il faut oser, merci Gisela

agree  Sylvain Leray: "Produits moulés en aluminium" : www.industrie.gouv.fr/observat/chiffres/ pdf/panorama/chap10_45.pdf
54 mins
  -> merci Sylvain, une référence de plus

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> Merci Geneviève

agree  Catherine GRILL
3 hrs
  -> Merci Catherine

agree  Catherine VIERECK
23 hrs
  -> Merci Catherine II
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pièces matricées


Explanation:
ou pieces forgées sous presse

produits fabriqués à partir d'un matriçage.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2004-03-17 11:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon ici c\'est Produkte, donc produits matricés. Produits moulés = \"Giessereiprodukte\"


    bertin.svt.free.fr/Cours/cours_n4/partie_d1/ cours04/bauxite/bauxite.htm
Juan Kriete
Spain
Local time: 15:02
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
produits filés


Explanation:
éventuellement: estampés, pressés ou matricés. Anglais "extrude" = filer, profiler (le métal). Les 2 liens sont bilingues. On utilise une presse et dans les 2 langues la signification est la même.


    Reference: http://www.wieland.de/internet/index.jsp?language=de_DE
    Reference: http://www.roehr-stolberg.de/deutsch/produkt-index.htm
Ewa Piwkowski (X)
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search