direkt nach dem Verschiessen

French translation: immédiatement après le tir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:direkt nach dem Verschiessen
French translation:immédiatement après le tir
Entered by: Elise Tiberghien

08:06 May 31, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / BREVET
German term or phrase: direkt nach dem Verschiessen
FORM ODER FORMLING, GIESSEREIFORMSTOFFGEMISCH UND VERFAHREN ZU SEINER HERSTELLUNG

Ein bei 80ºC Eigentemperatur direkt nach dem Verschiessen mit 5000 Watt Mikrowellenleistung beaufschlagter, explosionsartig getrockneter Formling zeigte in der mikroskopischen Untersuchung eine schaumartig erstarrte Wasserglasphase um die Al2-O3 Partikel herum und hatte sich über die Hohlform hinaus ausgedehnt.
Elise Tiberghien
Spain
immédiatement après le tir
Explanation:
A rapprocher de la réf. en DE suivante : "Das angesetzte Sand-Binder-Gemisch wurde in einen Kernkasten des Cold-Box-Typs im Kernschießverfahren mit einem Druck von bis zu 10 bar eingefüllt (verschossen)" - lien : http://www.patent-de.com/20080925/DE102005043754B4.html
Selected response from:

laurgi
Local time: 00:27
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3immédiatement après le tir
laurgi


  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
immédiatement après le tir


Explanation:
A rapprocher de la réf. en DE suivante : "Das angesetzte Sand-Binder-Gemisch wurde in einen Kernkasten des Cold-Box-Typs im Kernschießverfahren mit einem Druck von bis zu 10 bar eingefüllt (verschossen)" - lien : http://www.patent-de.com/20080925/DE102005043754B4.html

Example sentence(s):
  • "QuikCAST d'ESI est le logiciel de simulation numérique qui permet de comprendre et de prédire le processus de <b>tir des noyaux</b>."
  • "machine "à <b>tirer les noyaux</b>" ou "à souffler les noyaux". Ces machines projettent le sable auquel on a incorporé des liants dans la boîte, puis soufflent dans ce sable le gaz qui va permettre le durcissement (SO2 par exemple ..."

    Reference: http://www.euroinvestor.co.uk/news/story.aspx?id=10946342&bw...
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Noyau_%28fonderie%29
laurgi
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search