gesundheitliche Einschränkungen

French translation: être restreint dans ses capacités, avoir des atteintes à la santé/restrictions liées à la santé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gesundheitliche Einschränkungen haben, unter g. E. leiden
French translation:être restreint dans ses capacités, avoir des atteintes à la santé/restrictions liées à la santé
Entered by: EK Yokohama

08:49 Jan 26, 2015
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Gesundheit
German term or phrase: gesundheitliche Einschränkungen
Einem Patienten, der sich in ärztlicher Behandlung befand, geht es körperlich besser, ".....auch wenn er noch ***gesundheitliche Einschränkungen*** hat.

Mehr Hinweise gibt es nicht.

Vielen Dank!
WMOhlert
Germany
Local time: 16:38
(il est encore) restreint dans ses capacités
Explanation:
oder: "atteintes à la santé"
"restrictions liées à la santé"

Oder hier vielleicht auch:
"restreint dans ses capacités"
______________________________________
Umgekehrter Fall:
"ohne gesundheitliche Einschränkungen" - "sans diminution due à la maladie", "sans troubles de la santé"
______________________________________
Fundstelle: "... belegen, dass fehlende Ausbildung, mangelhafte berufliche Erfahrung und gesundheitliche Einschränkungen oft Gründe für den längerfristigen Bezug von Sozialhilfe sind."
"... prouvent que le recours prolongé à l'aide social a pour causes principales le déficit de formation, l'absence d'expérience professionnelle et les restrictions liées à la santé
staedteinitiative.ch (via linguee.de)
Selected response from:

EK Yokohama
Japan
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1problèmes de santé
Elise Tiberghien
3(il est encore) restreint dans ses capacités
EK Yokohama
3ne pas encore être tout à fait rétabli
Andrea Halbritter


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
problèmes de santé


Explanation:
c'est ce qui me vient à l'esprit...

Elise Tiberghien
Spain
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Das klingt gut - und ist genauso neutral wie der AT.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Fournier
0 min

neutral  Geneviève von Levetzow: Es wären gesundheitliche Probleme
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(er hat noch) gesundheitliche Einschränkungen
(il est encore) restreint dans ses capacités


Explanation:
oder: "atteintes à la santé"
"restrictions liées à la santé"

Oder hier vielleicht auch:
"restreint dans ses capacités"
______________________________________
Umgekehrter Fall:
"ohne gesundheitliche Einschränkungen" - "sans diminution due à la maladie", "sans troubles de la santé"
______________________________________
Fundstelle: "... belegen, dass fehlende Ausbildung, mangelhafte berufliche Erfahrung und gesundheitliche Einschränkungen oft Gründe für den längerfristigen Bezug von Sozialhilfe sind."
"... prouvent que le recours prolongé à l'aide social a pour causes principales le déficit de formation, l'absence d'expérience professionnelle et les restrictions liées à la santé
staedteinitiative.ch (via linguee.de)


EK Yokohama
Japan
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ne pas encore être tout à fait rétabli


Explanation:
Meine Idee.

Andrea Halbritter
France
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke Andrea, überzeugt mich!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: ist aber nicht gleich
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search