10:08 Oct 13, 2016 |
German to French translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lides France Local time: 11:18 | ||||||
Grading comment
|
La priorité/ce qui est prioritaire dans la communication, ce sont les actes, et non les paroles Explanation: Il y a peut-être moyen de mieux la formuler, mais l'idée est là. Je n'ose aller trop loin en remplaçant "parole" par "parlote". Cela dépend du degré de dureté du passage. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
L'efficacité de la communication est plus importante que son intensité. Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
En matière de communication... Explanation: En matière de communication, l'efficacité devrait primer (sur) la publicité (ou passer avant la publicité) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
La communication se doit d'être efficace et non pas bavarde Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
privilégier l'efficacité et non les discours Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.