12:23 Nov 30, 2015 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | passé ou transféré |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
passé ou transféré Explanation: Je pense que « passer à » va mieux que « décaler ». Le signal JWS est transféré d’une machine à l’autre. Décalage d’un signal est une chose complétement diffèrent (décalage en temps). shift [sth] vtr (move) (un objet) déplacer⇒, décaler⇒ vtr The movers shifted the table one metre to the left. Les déménageurs ont déplacé (or: décalé) la table d'un mètre sur la gauche. shift [sth] vtr US (change: gear) (une vitesse) changer⇒ vtr passer⇒ vtr The driver shifted gears as the car climbed the hill. Le conducteur a changé de vitesse tandis que la voiture montait la coline. ⓘ Tu pourrais passer la quatrième maintenant qu'on est sur l'autoroute. : shift [sth] vtr (transfer) transférer⇒ vtr faire basculer⇒ vtr The waiting officer shifted his weight from one foot to the other. L'officier en service transférait son poids d'une jambe à l'autre. http://www.wordreference.com/enfr/shift Das JWS wird bis zur eingestellten Wegstrecke ***durchgeschiftet***" => Le signal JWS est passé/transféré jusqu’à la fin du parcours ajusté. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.