10:47 Jul 2, 2019 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Confais (X) Germany Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mesure d'exécution (demande d'assistance judiciaire) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mesure d'exécution (demande d'assistance judiciaire) Explanation: Hallo Rita, "Vollzugshandlung" = "mesure d'exécution" (2. Satz auf dieser Schweizer Website) https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/2007/09/20070993-a35-de... "Accord entre la Suisse et la République Tchécoslovaque concernant l'assistance judiciaire réciproque [...] I. Notifications d'actes judiciaires; commissions rogatoires Art. 1 [...] Il n'y a pas lieu de prêter l'assistance judiciaire quand l'intervention requise a le caractère d'une mesure d'exécution." https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19260045/... Rechtshilfeersuchen = demande d'assistance judiciaire "Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire Instrument de ratification déposé par la Suisse le 1er décembre 1994 Entré en vigueur pour la Suisse le 2 janvier 1995 [...] Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent Accord, [...] convaincus que l'instauration d'un système de transmission des demandes d'assistance judiciaire adéquat contribuerait à atteindre ce but, sont convenus de ce qui suit :" https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19770012/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.