Dec 4, 2013 12:20
10 yrs ago
3 viewers *
German term
umfassend (hier)
German to French
Law/Patents
Law (general)
Die Approbation als Arzt berechtigt in der Bundesrepublik Deutschland zur *umfassenden* Ausübung des ärztlichen Berufes.
"sans restrictions" me semble aller trop loin
et je n'arriver pas à caser "pleinement" dans ma phrase.
Des idées ???
"sans restrictions" me semble aller trop loin
et je n'arriver pas à caser "pleinement" dans ma phrase.
Des idées ???
Discussion
http://claudinelepage.eu/?p=4607
http://www.gazette-sante-social.fr/juridique/10-questions-10...
http://www.apsr.asso.fr/discrim/halde022006medecins.pdf
Un exemple : http://questions.assemblee-nationale.fr/q13/13-59061QE.htm