09:09 Aug 22, 2017 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat de prêt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Utt France Local time: 13:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ligne de crédit |
| ||
4 | découvert autorisé |
| ||
4 | montant pouvant être emprunté |
|
découvert autorisé Explanation: - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ligne de crédit Explanation: Une ligne de crédit (appelée également Credit Facility ou Tranche) est une autorisation (droit de tirages) donnée par une banque à un emprunteur de tirer des fonds jusqu'à un plafond fixé et pendant une période donnée. Elle peut inclure également une ouverture de crédit permettant de rendre le compte courant débiteur dans certaines limites. https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_de_cr%C3%A9dit |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|