auf etw. verrechnet werden

French translation: porter au compte de de qqn, ; imputer

10:57 Aug 24, 2012
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / CGV
German term or phrase: auf etw. verrechnet werden
Der Vertragspartner erklärt sich damit einverstanden, dass alle von ihm geleisteten Zahlungen zuerst auf Zinsen und Nebengebühren, dann auf Reparaturkosten, folgend auf Forderungen für freie Warenlieferungen und Ersatzteile und erst zuletzt auf das Entgelt für unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Waren, jeweils unter Berücksichtigung der älteren Fakturen verrechnet werden.

Le Vertragspartner est ici le client. Je ne comprends pas le sens de cette disposition...
Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 20:12
French translation:porter au compte de de qqn, ; imputer
Explanation:
Au sens comptable : imputer ou porter aucmpte de qqn.

Au sens bancaire : compenser
Selected response from:

SGM77
Germany
Local time: 20:12
Grading comment
Merci à toutes et tous. J'avais fini par écrire "portés au compte"...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4porter au compte de de qqn, ; imputer
SGM77
4déduit de qch
NSTRAD


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déduit de qch


Explanation:
Le partenaire contractuel se déclare d'accord pour que les paiements effectués par lui soient déduits tout d'abord des intérêts et frais annexes, ensuite des frais de réparation, puis..
Je pense qu'il s'agit d'une disposition destinée à protéger les intérêts du créancier : les paiements effectués sont ainsi probablement affectés en priorité au règlemement de sommes difficilement recouvrables.
Tel est mon avis ,
Bon courage !
Nathalie

NSTRAD
France
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
porter au compte de de qqn, ; imputer


Explanation:
Au sens comptable : imputer ou porter aucmpte de qqn.

Au sens bancaire : compenser

SGM77
Germany
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à toutes et tous. J'avais fini par écrire "portés au compte"...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search