https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-contracts/3453028-%C3%BCbergabegespr%C3%A4ch.html&phpv_redirected=1

Übergabegespräch

French translation: état des lieux

15:40 Sep 15, 2009
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat de travail
German term or phrase: Übergabegespräch
Bonjour,

Y-at-il une expression consacrée en Suisse francophone pour cette procédure lors de la remise des clés d'un magasin ?

Merci d'avance
achab
Local time: 11:36
French translation:état des lieux
Explanation:
éventuellement "remise des clés et état des lieux de sortie". C'est en tout cas ce qui se dit ici pour la remise d'un appartement en location, mais je pense que l'on peut transposer à un commerce.
Selected response from:

Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 11:36
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1état des lieux
Patrick (pbtraductions)
3rendez-vous de remise des clés
Christian Fournier


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rendez-vous de remise des clés


Explanation:
c'est ce qu'on dirait en français de France...

Christian Fournier
France
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
état des lieux


Explanation:
éventuellement "remise des clés et état des lieux de sortie". C'est en tout cas ce qui se dit ici pour la remise d'un appartement en location, mais je pense que l'on peut transposer à un commerce.


    Reference: http://www.cademenage.ch/conseils.htm
Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 11:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Utt
1 hr
  -> Merci Rita!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: