Wohlfahrtszentrum für Tiere

French translation: refuge (pour animaux)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wohlfahrtszentrum für Tiere
French translation:refuge (pour animaux)
Entered by: AnneMarieG

17:12 Oct 25, 2012
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / protection des animaux
German term or phrase: Wohlfahrtszentrum für Tiere
Bonjour,
je traduis un article sur la protection des animaux dans le monde hispanophone.
Un terme me cause du souci : il s'agit de l'existence d'un **Wohlfahrtszentrum**pour animaux ; notamment des chiens et chats abandonnés et errants.
Je me vois mal parler d'un centre social ou de bien-être :)
Je suis à court d'inspiration ; merci beaucoup pour votre aide.

Bonne soirée,

Anne-Marie
AnneMarieG
France
Local time: 15:37
refuge (pour animaux)
Explanation:
non mais!!!!
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 15:37
Grading comment
Un grand merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4refuge (pour animaux)
Renate Radziwill-Rall
4Centre du bien-être animal
Babelwurm (X)
4Société Protectrice des Animaux
wolfheart


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Centre du bien-être animal


Explanation:
cf. lien (il y a d'autres occurrences)


    Reference: http://www.animalinfos.fr/articles_detail.php?id_article=473
Babelwurm (X)
Austria
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wohlfahrtszentrum für Tiere (SPA)
Société Protectrice des Animaux


Explanation:
.c'est en tout cas ce que l'on dit en France - In Österreich wäre es Tierschutzverein...

wolfheart
United States
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Renate Radziwill-Rall: c'est une société propre
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
refuge (pour animaux)


Explanation:
non mais!!!!

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Un grand merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Renate !!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: faut que j'en trouve un pour moi !
1 hr
  -> merci

agree  Claire Bourneton-Gerlach
3 hrs
  -> merci

agree  Katja Schotzki-Lamole: S'il s'agit d'un organisme privé, ça convient mieux que la SPA qui elle, entre d'autres actions crée des... refuges pour animaux
13 hrs
  -> merci, exactement

agree  Geneviève von Levetzow
15 hrs
  -> merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search