Abrufsprogramme

French translation: Programmes d'interrogation

10:24 Mar 16, 2018
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Abrufsprogramme
Datenempfänger, Transport- und Übermittlungswege, die zur Übermittlung von Daten befugten Personen und übermittelte Daten werden durch Logfiles dokumentiert.

Abruf- und Übermittlungsprogramme werden ebenfalls durch Protokolle dokumentiert.

Il s'agit de la politique d'une entreprise en matière de protection des données, dans le paragraphe sur le chiffrement et le contrôle de transfert.
Benoit Cros
Spain
Local time: 14:41
French translation:Programmes d'interrogation
Explanation:
Le terme semble apparaître dans bon nombre de documents relatifs à la protection des données et sa traduction est déjà utilisée dans le cadre suivant:

Version allemande:
https://www.datenrettung.ch/CMS/PDF/Anlage_technische_Massna...

Version française:
https://www.recuperationdedonnees.ch/CMS/PDF/Mesures d'ordre...
Selected response from:

Philippe Noth
Switzerland
Local time: 14:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Programmes d'interrogation
Philippe Noth


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Programmes d'interrogation


Explanation:
Le terme semble apparaître dans bon nombre de documents relatifs à la protection des données et sa traduction est déjà utilisée dans le cadre suivant:

Version allemande:
https://www.datenrettung.ch/CMS/PDF/Anlage_technische_Massna...

Version française:
https://www.recuperationdedonnees.ch/CMS/PDF/Mesures d'ordre...

Example sentence(s):
  • Documentation des programmes d'interrogation et de transmission
Philippe Noth
Switzerland
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci Philippe!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcombes (X): de données
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search