Fokus sind Anlässe

French translation: Au centre de tout se trouvent les causes

15:33 Jun 22, 2018
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Fokus sind Anlässe
Séminaire RH sur l'innovation dans l'entreprise

Fokus sind Anlässe der Innovation – zu verstehen als Resonanzen auf einen umfassenderen Paradigmenwechsel von einer fordistisch geprägten zu einer postindustriellen Ökonomie. Damit einher geht der zunehmende Wechsel von der Innen- zur Außen-Perspektive.

Merci pour votre interprétation de la "chose" ;-) et bon week-end
Elise Tiberghien
Spain
French translation:Au centre de tout se trouvent les causes
Explanation:
Au niveau du sens, ça me semble être quelque chose comme ça.
"Fokus" étant, pour moi, une construction nominale très réduite/elliptique.

Selected response from:

Clément Dhollande
United Kingdom
Local time: 19:15
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Au centre de tout se trouvent les causes
Clément Dhollande
4Il s'agit essentiellement de comprendre que les occasions d'innover sont des résonances...
Marcombes (X)


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Au centre de tout se trouvent les causes


Explanation:
Au niveau du sens, ça me semble être quelque chose comme ça.
"Fokus" étant, pour moi, une construction nominale très réduite/elliptique.



Clément Dhollande
United Kingdom
Local time: 19:15
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Je remplacerait sans doute "causes" par "déclencheurs" ici.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Il s'agit essentiellement de comprendre que les occasions d'innover sont des résonances...


Explanation:
Au centre des débats, comment comprendre les occasions d'innover (les motifs d'innovation) comme des résonances etc...

--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-06-23 10:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

La question est de comprendre ces incitations à innover comme des résonances etc.. On est en pleine poésie de Baudelaire.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 18 heures (2018-06-25 10:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ma proposition permet d'enchaîner avec la suite de la phrase.

Marcombes (X)
France
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search