15:03 Jan 4, 2011 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Travaux/prestations au forfait |
| ||
2 | facturation au métré réel |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
facturation au métré réel Explanation: Une approche mais je ne suis pas spécialiste du BTP hélas. La piste du "forfait" me semble être dangereusement pencher vers le faux sens mais je n'ose pas critiquer trop fort ce que je connais si mal ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Travaux/prestations au forfait Explanation: Je pense qu'il s'agit de montants fixes, par opposition au travail en régie, rémunéré en fonction des heures travaillées, etc.. -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2011-01-06 10:06:49 GMT) -------------------------------------------------- Mr. ou Mme Schoeniger a raison - et moi aussi: il s'agit de montants forfaitaires pour une unité donnée (mètre linéaire, mètre cube, etc.) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.