Windloch (neige)

French translation: creux de déflation (nivale)

16:57 Jun 3, 2010
German to French translations [PRO]
Science - Geography
German term or phrase: Windloch (neige)
dans une région enneigée, il s'agit d'une cavité dans la neige, formée par le vent, proche d'un rocher par exemple.

Merci pour votre aide
Jacques
jm66
Local time: 01:25
French translation:creux de déflation (nivale)
Explanation:
La déflation est un processus éolien d'érosion qui affecte les sédiments meubles des climats désertiques. Les particules fines (limon, sable, voire des graviers) sont arrachés par le vent.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Déflation_(géomorphologie)

Ils semble que le terme soit également utilisé pour les particules de neige. Voir "déflation nivale" :
http://www.google.fr/search?hl=fr&client=firefox-a&hs=C3w&rl...

Selected response from:

Matthieu Moroni
France
Local time: 01:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4creux de déflation (nivale)
Matthieu Moroni
3trou creusé par le vent (dans la neige)
laurgi


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
creux de déflation (nivale)


Explanation:
La déflation est un processus éolien d'érosion qui affecte les sédiments meubles des climats désertiques. Les particules fines (limon, sable, voire des graviers) sont arrachés par le vent.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Déflation_(géomorphologie)

Ils semble que le terme soit également utilisé pour les particules de neige. Voir "déflation nivale" :
http://www.google.fr/search?hl=fr&client=firefox-a&hs=C3w&rl...



Example sentence(s):
  • s. Cependant, les voyages faits sur des chemins de glace ne sont pas sans leurs inconvénients. Des températures dangereuses, des tempêtes d’hiver, des voiles blancs, des creux de déflation glaciaires...
  • La déflation nivale a pour contrepartie l'accumulation de plaques et congères de neige épaisse à tardive fusion

    Reference: http://books.google.fr/books?id=bgFAR2Qp51sC&pg=PA61&lpg=PA6...
    Reference: http://www.erudit.org/revue/cgq/1972/v16/n39/021085ar.pdf
Matthieu Moroni
France
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trou creusé par le vent (dans la neige)


Explanation:
Me paraît convenir et suffire hors contexte scientifique.

laurgi
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search