Jeder Tritt sitzt

French translation: On assure

08:32 Jun 23, 2018
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Jeder Tritt sitzt
Jeder Tritt sitzt. C'est la légende qui accompagne une photo d'ouvriers travaillant sur une paroi rocheuse. Est-ce une expression ? Merci de votre aide
Catherine ROY
France
Local time: 23:03
French translation:On assure
Explanation:
Je fais cette proposition pour rester dans l'univers de l'escalade.
Pour le "on", voir si c'est raccord avec le ton général...

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 3 heures (2018-06-25 12:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pour répondre à la question posée sur "l'expression" : sans être exclusivement varappistique, elle est fréquente dans ce domaine, notamment dans les pubs de matériel d'escalade. C'est comme chez nous : un cordiste se doit d'être au minimum "savoyard", c'est plus vendeur :).

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2018-06-27 15:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé en croisant "cordistes" et "on assure" : https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
"À la caserne Vion, on assure !"
Comment “refixer” 2 400 panneaux préfabriqués de deux tonnes chacun habillant les façades des 13 étages de la principale caserne de pompiers de la région toulousaine, tout en remplaçant 3 000 mètres de joints amiantés… sans s’appuyer sur le sol ? Il suffit de faire appel aux cordistes d’Étair Pyrénées !

Pour "Jeder Tritt sitzt" : https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c... :
"La Sportiva – und jeder Tritt sitzt! – Totale Trittsicherheit mit La Sportiva"
Selected response from:

laurgi
Local time: 23:03
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Tout tombe à pic
Claire Bourneton-Gerlach
3 +2On assure
laurgi
4chaque pas permet d'avancer (permet d'atteindre son but)
Marcombes (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chaque pas permet d'avancer (permet d'atteindre son but)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-06-23 10:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Jeder Schuss sitzt"

Marcombes (X)
France
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tout tombe à pic


Explanation:
Et pour répondre à votre question: non :-)

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 405

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: oui, mais à Athènes, ça tombe attique et, à Sceaux, il pleut.
1 hr

agree  Helga Lemiere
6 hrs

neutral  Sylvain Leray: pour des gars qui font de l’escalade sur une paroi rocheuse, ce serait dommage qu’ils tombent à pic :-D
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
On assure


Explanation:
Je fais cette proposition pour rester dans l'univers de l'escalade.
Pour le "on", voir si c'est raccord avec le ton général...

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 3 heures (2018-06-25 12:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pour répondre à la question posée sur "l'expression" : sans être exclusivement varappistique, elle est fréquente dans ce domaine, notamment dans les pubs de matériel d'escalade. C'est comme chez nous : un cordiste se doit d'être au minimum "savoyard", c'est plus vendeur :).

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2018-06-27 15:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé en croisant "cordistes" et "on assure" : https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
"À la caserne Vion, on assure !"
Comment “refixer” 2 400 panneaux préfabriqués de deux tonnes chacun habillant les façades des 13 étages de la principale caserne de pompiers de la région toulousaine, tout en remplaçant 3 000 mètres de joints amiantés… sans s’appuyer sur le sol ? Il suffit de faire appel aux cordistes d’Étair Pyrénées !

Pour "Jeder Tritt sitzt" : https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c... :
"La Sportiva – und jeder Tritt sitzt! – Totale Trittsicherheit mit La Sportiva"

laurgi
Local time: 23:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
5 hrs
  -> Merci !

agree  GiselaVigy
22 hrs
  -> Merci et une bonne fin de journée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search