Erkanntes und für notwendig Gehaltenes

French translation: ... à mettre en oeuvre les (mesures) identifiées et considérées comme nécessaires

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erkanntes und für notwendig Gehaltenes
French translation:... à mettre en oeuvre les (mesures) identifiées et considérées comme nécessaires
Entered by: Elise Tiberghien

17:29 Sep 18, 2010
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Erkanntes und für notwendig Gehaltenes
Test de personnalité dans lequel la personne doit cocher les phrases qui lui correspondent

- berät andere erfolgreich und setzt sich dafür ein, einmal Erkanntes und für notwendig Gehaltenes auch umzusetzen
Elise Tiberghien
Spain
... à mettre en oeuvre les (mesures) identifiées et considérées comme nécessaires
Explanation:
une solution
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 00:59
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4... à mettre en oeuvre les (mesures) identifiées et considérées comme nécessaires
Giselle Chaumien


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
... à mettre en oeuvre les (mesures) identifiées et considérées comme nécessaires


Explanation:
une solution

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 148
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X): oui et une bonne solution :-) bon WE Giselle :-)
5 mins
  -> merci Michael - sonnige Grüße aus Karlsruhe :-)

agree  belitrix: Wünsche Dir ebenfalls schönes WE - wobei ich bei den "mesures" etwas ins Stolpern kam - aber ist wohl richtig.
51 mins
  -> ja, hab es extra in (...) gesetzt, man kann ja alles Mögliche schreiben, hängt vom Kontext ab. Dir auch ein schönes WE - sonnige Grüße! :-)

agree  GiselaVigy
13 hrs
  -> Coucou Gisela et sonnige Grüße aus Karlsruhe :-)

agree  franglish
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search