10:47 May 16, 2015 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / robots de production | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | réglage des brosses / du brossage |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
réglage des brosses / du brossage Explanation: Entgratstation Bürstzustellung -- entgraten - ébavure, cela revient à produire des petits bouts de métal, des copeaux qu'il faut enlever en les balayant, les brossant [bürsten] si on choisit un moyen mécanique plutôt qu'une aspiration. D'où ma proposition ci-dessus Zustellung est réglage de la profondeur, mais je ne vois pas ce que peut être la profondeur d'un borssage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.