Wasserdosierstaffel

09:54 Jun 5, 2014
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / silos
German term or phrase: Wasserdosierstaffel
Bonjour,
quelqu'un pourrait-il me venir en aide pour ce terme ? Il s'agit d'un silo pour produits en vrac avec système de dosage et de mélange à la sortie.
Contexte : Mischbehälter komplett inkl. Wasserdosierstaffel und Niveausteuerung.

Merci,
Michel
Michel Forster
France
Local time: 00:55


Summary of answers provided
3echelon de doseur d'eau (ou doseur d'eau echelonné ou gradué)
Johannes Gleim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
echelon de doseur d'eau (ou doseur d'eau echelonné ou gradué)


Explanation:
Dieser Ausdruck findet sich im Internet nur bei der Firma Tomal:

G Mischbehälter komplett inkl. Wasserdosierstaffel und Niveausteuerung
http://www.prominent.de/Portaldata/1/Resources/_transfer/201...
http://www.tomal.se/uploaded/pdf/Hauptbr_003_DE_0608.pdf

Aber es bleibt unklar, welche Abbildung die "Staffel" zeigt, und woraus die Staffelung besteht.

Fachgebiet Bauindustrie und öffentliches Bauwesen, Technologie und technische Regelungen
de
Terminus Wasserdosiergeraet
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
fr
Terminus doseur d'eau de gâchage
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Quelle Int. Commission on Irrigation and Drainage
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Doseur d'eau - Regulo Green®
Le doseur d'eau automatique Regulo Green® ESTEVE permet d'utiliser 100 % de l'eau de process sans rejet.
:
Options :
• Echelon de dosage : 0.01 l
http://www.esteve.fr/fr/doseur-deau-regulo-green.html

staffeln transitives Verb, abstufen / étager transitives Verb, échelonner
gestaffelt Adjektiv, abgestuft / échelonné Adjektiv, progressif, gradué
gestaffelt Adjektiv, verstimmt Elektronik / décalé Adjektiv, échelonné
Staffel Femininum Bauwesen / échelon Maskulinum, gradin Maskulinum
Staffel Femininum Walzwerke / groupe Maskulinum de montants
Staffelung Femininum, Staffel... / échelon Maskulinum, gradin Maskulinum, marche Femininum
Staffelung Femininum, Abstufung Femininum / disposition Femininum en gradins
(Brandstetter UniLex Pro)

Johannes Gleim
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search