... besteht Gefahr durch elektrische Spannung

French translation: danger du à la tension électrique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:... besteht Gefahr durch elektrische Spannung
French translation:danger du à la tension électrique
Entered by: Konstantin Kühn

10:03 Jul 26, 2011
German to French translations [PRO]
Engineering: Industrial / Manuel d\\\'instructions et d\'entretien malaxeur
German term or phrase: ... besteht Gefahr durch elektrische Spannung
Bei geöffnetem Schaltschrank besteht Gefahr durch elektrische Spannung.

Lorsque l'armoire de commande est ouverte, il y a danger par tension électrique.

?
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 18:34
danger du à la tension électrique
Explanation:
choc électrique, ou même électrocution
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 12:34
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Le danger dû à la tension électrique est imminent (présent)
Johannes Gleim
4danger du à la tension électrique
wolfheart
3 +1de choc électrique
Adrien Esparron


Discussion entries: 9





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de choc électrique


Explanation:
Est ce que je dirais ici.

Adrien Esparron
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: comme disait Pasteur Valéry Proust : Au choc électrique, préférez le chocolat !
1 hr
  -> Hi ! Moi je préfère le choc au lit !!!

neutral  wolfheart: non seulement - pourait être électrocution aussi!!!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
danger du à la tension électrique


Explanation:
choc électrique, ou même électrocution

wolfheart
United States
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 178
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Le danger dû à la tension électrique est imminent (présent)


Explanation:
Im Internet finden sich verschiedene Übersetzungen, z.B.:

Gefahr durch elektrische Spannung
Danger induit par une tension électrique
:
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag!
Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschliessen.
AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !
Exclure tout risque de mise en danger par le courant électrique.
:
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag!
Der elektrische Anschluss ist von einem beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen zugelassenen Elektroinstallateur und entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften auszuführen.
AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution !
Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électrique autorisé par le fournisseur d'énergie électrique et conformément aux dispositions locales en vigueur.
http://www.wilo.ch/cps/ch-emb/assets/EMB_Stratos-Micra.pdf

Risk of electric shock.
Risk of electric shock when reaching into the equipment.
Before starting work, always switch off the power supplyand safeguard to prevent re-activation!
:
Gefahr durch elektrische Spannung.
Gefahr eines Stromschlags bei Eingriffen in die Anlage.
Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten!
:
Danger présenté par la tension électrique.
Danger d’un choc électrique lors d’interventions dans l’installation.
Avant d’effectuer des travaux, coupez toujours la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
http://www.burkert.dk/products_data/manuals/MA2511-HL-Booste...

Sicherheitshinweise
Gefahr durch elektrische Spannung
:
Indications concernant la sécurité
Danger dû à la tension électrique
http://www.koenigworld.com/applications/dkb/koenig/resource....$FILE/B02201_Fritteuse-Fry3.pdf

Gefahr durch elektrische Spannung an elektrischen Bauteilen!
Achtung: Vor Abnahme der Verkleidung Betriebsschalter ausschalten.
:
Danger dû à la tension électrique des composants électriques !
Attention : éteindre l'interrupteur de fonctionnement avant d’enlever l’habillage.
http://www.heizungsdiscount24.de/heizung24/ebay/viessmann/fe...

Gefahr durch elektrische Spannung an elektrischen Bauteilen. Greifen Sie niemals an elektrische Bauteile und Kontakte, wenn der Kessel nicht vom Netz getrennt ist. Es besteht Lebensgefahr!
Durch den EIN / AUS-Schalter an der Kesselregelung erfolgt keine Netztrennung!
:
Danger dû à la tension électrique des composants électriques. Ne saisissez jamais les composants ou raccords électriques si la chaudière n’est pas isolée du réseau. Il y a danger de mort !
Le fait d’actionner l’interrupteur MARCHE / ARRÊT du régulateur de chaudière ne l’isole pas du réseau !
http://www.wolf-heiztechnik.de/dms/documents_de/anleitungen/...

Fig. S.1: Danger dû à la tension électrique
Afb. S.1: Gevaar voor elektrische spanning
Abb. S.1: Gefahr durch elektrische Spannung
http://www.vaillant.be/stepone2/data/downloads/c8/01/00/iv_t...

Die meisten aber stimmen doch überein, was auf eine gewisse Normung schließen läßt (leider konnte ich diese Referenz nicht ausfindig machen).

Johannes Gleim
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  belitrix: Danger dû à la tension électrique - Danke Johannes für Deine gute und intensive Recherche!
11 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search