Motorkurbelgehäuse

French translation: carter du vilebrequin

13:03 May 31, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Manuel d\'instructions et d\'entretien Système hydraulique
German term or phrase: Motorkurbelgehäuse
Motorkurbelgehäuse - bitte um Mithilfe, wie übersetzt man diesen Begriff ins Französische?
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 14:54
French translation:carter du vilebrequin
Explanation:
je ne pense pas que ce soit nécessaire de rajouter "du moteur"
Selected response from:

Audrey Brantl-van Hal
Germany
Local time: 14:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3carter du vilebrequin
Audrey Brantl-van Hal
4 +2carter du vilebrequin
Proelec


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
carter du vilebrequin


Explanation:
je ne pense pas que ce soit nécessaire de rajouter "du moteur"

Audrey Brantl-van Hal
Germany
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Oui, pour votre remarque sur le moteur. On lit plus souvent "de" que "du" vilebrequin, me semble-t-il.
4 mins
  -> J'ai pris la définition dans le dico de Schlegelmich ... mais c'est vrai on trouve aussi avec "de".. c'est au choix!

agree  GiselaVigy
11 mins

agree  Geneviève von Levetzow
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carter du vilebrequin


Explanation:
A mon avis, on peut ici laisser tomber "Motor", "vilebrequin" impliquant presque forcément qu'il s'agit d'un moteur.

Proelec
France
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
6 mins

agree  Geneviève von Levetzow
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search