Dehnstabsicherung lösen

French translation: barreau / bâton d\'allongement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dehnstab
French translation:barreau / bâton d\'allongement
Entered by: Konstantin Kühn

08:47 May 23, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Manuel d'instructions et d'entretien Grue
German term or phrase: Dehnstabsicherung lösen
Desserrer/détacher la protection du bâton de rallongement ?
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 00:03
déverrouiller le barreau d'allongement
Explanation:
ou barreau de dilatation, selon contexte
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 00:03
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4protection/sécurité par capteur d'allongement
Proelec
3déverrouiller le barreau d'allongement
Christian Fournier


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
déverrouiller le barreau d'allongement


Explanation:
ou barreau de dilatation, selon contexte

Christian Fournier
France
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 101
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protection/sécurité par capteur d'allongement


Explanation:
Cf. :
Nouveau conditionneur de signaux LMU 212 de Magtrol SA - Mesure ...
7 nov. 2009 ... Le KG-05.est un capteur d'allongement permettant de mesurer une déformation sur tout type de structure métallique,. Demande d'infos ...
www.zoneindustrie.com › Zoneindustrie › Actualités - En cache

Marché public, annonces boamp, annonces legales publicite joue ...
Mission de coordination pour la sécurité, protection de la santé (sps) lors la ..... les passages de l'instrumentation (thermocouples, capteur d'allongement, collectrons. ..... pour montage d'un équipement tribenne et grue hydraulique. ...
www.klekoon.com/Plan/annonce_JOUE_listing.asp?list... -

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-05-23 11:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

Pour "ablösen" --> défaire/enlever.

Proelec
France
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 355
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search