Verdampferwerkstoff

French translation: matériaux du/des générateur(s) de vapeur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verdampferwerkstoffe
French translation:matériaux du/des générateur(s) de vapeur
Entered by: Proelec

15:33 Sep 20, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: Verdampferwerkstoff
Die Beständigkeit der *Verdampferwerkstoffe* ist nicht gewährleistet. Bitte senden Sie uns zur Abklärung die Wasseranalyse zu.

Merci d'avance!
Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 03:01
matériaux du/des générateur(s) de vapeur
Explanation:
Fort probable dans le domaine de la génération d'électricité.
Voir per ex. :
Communiqués de presse - Communiqués de presse et notes d ...
Dans les centrales REP françaises, il y a trois ou quatre générateurs de vapeur (selon la puissance nominale de la centrale) ; le circuit primaire et les ...
www.irsn.org/index.php?module=presse&action=getCom&mode=top... - 40k

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2007-09-21 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

Suite aux renseignements complémentaires, j'aurais tendance à proposer par ailleurs "tenue dans la durée" ou "tenue dans le temps" pour "Beständigkeit" : c'est bien ce dont il s'agit ici.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 03:01
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1matériaux du/des générateur(s) de vapeur
Proelec
3liquide/additif pour vaporisateur
Michael Hesselnberg (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liquide/additif pour vaporisateur


Explanation:
http://www.google.fr/search?num=20&hl=fr&rls=GZHZ,GZHZ:2007-...


    Reference: http://www.google.fr/search?num=20&hl=fr&rls=GZHZ%2CGZHZ%3A2...
Michael Hesselnberg (X)
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: J'ai une forte intuition que Werkstoff ici, c'est le matériau du bidule...
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Verdampferwerkstoffe
matériaux du/des générateur(s) de vapeur


Explanation:
Fort probable dans le domaine de la génération d'électricité.
Voir per ex. :
Communiqués de presse - Communiqués de presse et notes d ...
Dans les centrales REP françaises, il y a trois ou quatre générateurs de vapeur (selon la puissance nominale de la centrale) ; le circuit primaire et les ...
www.irsn.org/index.php?module=presse&action=getCom&mode=top... - 40k

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2007-09-21 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

Suite aux renseignements complémentaires, j'aurais tendance à proposer par ailleurs "tenue dans la durée" ou "tenue dans le temps" pour "Beständigkeit" : c'est bien ce dont il s'agit ici.

Proelec
France
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 196
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
2 hrs
  -> Toujours superactive !Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search