06:27 Jul 4, 2016 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Cluzel France Local time: 01:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | les passages repris littéralement ou paraphrasés |
| ||
3 -1 | je confirme d'avoire marqué les passages éxtraits á lettre ou en substance |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
die wörtlich oder sinngemäß entnommenen Stellen als solche kenntlich gemacht habe. je confirme d'avoire marqué les passages éxtraits á lettre ou en substance Explanation: J'espére ca peut vous aider! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les passages repris littéralement ou paraphrasés Explanation: avoir indiqué clairement les passages... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|