Lauflänge

French translation: métrage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lauflänge (textiles)
French translation:métrage
Entered by: Sylvain Leray

11:53 Mar 21, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Lauflänge
Caractéristiques techniques d'un filet de sécurité. Grandeur exprimée en m/kg. De quoi s'agit-il d'après vous ?

D'avance merci !


Material: Polyäthylen, geflochten, 6mm, Maschenweite 100mm
Lauflänge: 103 m/kg
Bruchlast 257,16 kg
Sylvain Leray
Local time: 15:53
métrage
Explanation:
DIN EN ISO 1968
Dokumentstatus
Entwurf
Ausgabedatum
2001-09-00
Autor
NSMT; Textilnorm
ICS
01.040.59; 59.080.50
Titel
Faserseile und Tauwerk Begriffe und Definitionen (ISO/DIS 1968:2001); Dreisprachige Fassung prEN ISO 1968:2001

  Lauflänge

Definition
Länge pro Masseneinheit des linearen Materials, d. h. der Kehrwert zur Feinheit oder der linearen Masse
Anmerkung
Anmerkung: Die Feinheit oder die lineare Masse und die Lauflänge werden üblicherweise wie folgt ausgedrückt: Garn: tex oder Meter pro kg; Schnüre und Seile: Ktex oder km pro Kilogramm.

  runnage

Definition
length per unit mass of linear material, i.e. the inverse of linear density or linear mass
Anmerkung
Note: Linear density or linear mass and runnage are usually expressed in the following units: yarns: tex or metres per kilogram; cords and ropes: ktex or kilometres per kilogram.
Dokumentnummer
prEN ISO 1968:2001

  métrage

Definition
longueur par masse unitaire d'un produit linéaire c'est à dire l'inverse de la densité linéaire ou de la masse linéaire
Anmerkung
Note: La masse linéaire (ou densité linéaire) et la longueur sont habituellement exprimées dans les unités suivantes: fils: Tex ou mètres par kilogramme cordages: Ktex ou kilomètres par kilogramme.
Dokumentnummer
prEN ISO 1968:2001
Selected response from:

Noe Tessmann
Local time: 15:53
Grading comment
Merci à toi et bon weekend.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4métrage
Noe Tessmann
Summary of reference entries provided
Lauflänge
Noe Tessmann

Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
métrage


Explanation:
DIN EN ISO 1968
Dokumentstatus
Entwurf
Ausgabedatum
2001-09-00
Autor
NSMT; Textilnorm
ICS
01.040.59; 59.080.50
Titel
Faserseile und Tauwerk Begriffe und Definitionen (ISO/DIS 1968:2001); Dreisprachige Fassung prEN ISO 1968:2001

  Lauflänge

Definition
Länge pro Masseneinheit des linearen Materials, d. h. der Kehrwert zur Feinheit oder der linearen Masse
Anmerkung
Anmerkung: Die Feinheit oder die lineare Masse und die Lauflänge werden üblicherweise wie folgt ausgedrückt: Garn: tex oder Meter pro kg; Schnüre und Seile: Ktex oder km pro Kilogramm.

  runnage

Definition
length per unit mass of linear material, i.e. the inverse of linear density or linear mass
Anmerkung
Note: Linear density or linear mass and runnage are usually expressed in the following units: yarns: tex or metres per kilogram; cords and ropes: ktex or kilometres per kilogram.
Dokumentnummer
prEN ISO 1968:2001

  métrage

Definition
longueur par masse unitaire d'un produit linéaire c'est à dire l'inverse de la densité linéaire ou de la masse linéaire
Anmerkung
Note: La masse linéaire (ou densité linéaire) et la longueur sont habituellement exprimées dans les unités suivantes: fils: Tex ou mètres par kilogramme cordages: Ktex ou kilomètres par kilogramme.
Dokumentnummer
prEN ISO 1968:2001


Noe Tessmann
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96
Grading comment
Merci à toi et bon weekend.
Notes to answerer
Asker: Merci Noe, j'avais laissé DE-DE par erreur mais tu as bien deviné que je cherchais la traduction :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: longueur en pieds (pour "Laufen" -(:O) on dit "piétage" aussi, enfin, on disait)
50 mins

agree  giselavigy
2 hrs

agree  Carola BAYLE
9 hrs

agree  René VINCHON (X): Tu possèdes le texte complet de cette norme, où l'as-tu obtenu ?
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference: Lauflänge

Reference information:
Lauflänge
Die Lauflänge ist die Angabe, wieviele Meter Garn auf ein bestimmtes Gewicht (für gewöhnlich 50 g, 100 g oder 1.000 g) kommen.

Damit kann man z.B. überprüfen, ob das Garn, das man aus einer größeren Menge Wolle/Fasern gesponnen hat, durchgehend die gleiche Stärke hat. Oft ist es so, daß die erste Spule dicker ist, als die letzte (d.h. das Garn ist bei gleichem Gewicht kürzer!), und auch bei größeren Pausen beim Spinnen ergeben sich Schwankungen bei der Lauflänge.

Wie berechne ich die Lauflänge?
Das Garn einer Sorte, das zusammen verarbeitet werden soll, misst man am besten zusammen nach dem Waschen, da sich durch das Waschen das Gewicht verringern kann. Da Wolle 40 % Wasser speichern kann, ohne sich feucht anzufühlen, kann derselbe Strang bei trockenen Witterungsverhältnissen weniger wiegen, als bei hoher Luftfeuchtigkeit. Entweder zählt man die Wicklungen des Stranges und dessen Umfang, respektive den Umfang der verwendeten Haspel, um die Anzahl der Meter zu erhalten, oder man verwendet einen Meterzähler, z.B. wie er beim Direktzettelsatz verwendet wird. Viele Haspeln haben einen Umfang von einem Meter oder 1,5 m. Die Meteranzahl wird durch Anzahl der Wicklungen * Umfang der Haspel ermittelt.
Für die Berechnung der Lauflänge benötigt man dann nur noch das Gewicht des Stranges in Gramm.

Lauflänge = Meteranzahl / Gewicht in Gramm * 100

Example sentence(s):
  • http://www.handspinnen.de/ll/lauflaenge.html
Noe Tessmann
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search