14:12 Jun 5, 2013 |
|
German to French translations [PRO] Law/Patents - Computers: Systems, Networks / Paiements en ligne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
voir explications ci-dessous ("rejet" comme le dit Eric) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
2 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: voir explications ci-dessous ("rejet" comme le dit Eric) Reference information: Vorteil für den Händler sei, dass dieser durch die Überprüfung des Passworts einen Nachweis für einen autorisierten Einkauf erhält. Dadurch extrait: """werde seine Haftung für etwaige Rückbelastungen durch den Kunden eingeschränkt. Ohne 3-D Secure haftet immer der Betreiber des Webshops für missbräuchlich eingesetzte Kreditkarten. Bietet ein Webshop das 3-D Secure-Verfahren an, kommt es zu einer Haftungsumkehr: nun haftet die kartenausgebende Bank für Schäden aus missbräuchlich eingesetzten Karten. Diese Haftungsumkehr bewahrt den Händler vor einem Zahlungsausfall""" http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=ausfall von zahlungen ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-06-05 16:33:32 GMT) -------------------------------------------------- transfert de responsabilité: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=responsabilité invers... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |