Kieselsol-Tribrid

French translation: sol de silice, gel de silice, silice colloïdale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kieselsol
French translation:sol de silice, gel de silice, silice colloïdale
Entered by: Sylvain Leray

14:49 Dec 3, 2012
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / peintures
German term or phrase: Kieselsol-Tribrid
Nouveau type de peinture :

Sol-Silikatfarbe mit Kieselsol-Tribrid-Formulierung

Merci par avance !
Sylvain Leray
Local time: 09:04
formulation tribride à base de sol de silice
Explanation:
pour Kieselsol-Tribrid-Formulierung.

Tribrid signifiant "à 3 composants".
Selected response from:

René VINCHON (X)
France
Grading comment
Merci à tous. La réponse de mon client a été exactement celle-ci, sachant que « sol de silice », « gel de silice » et « silice colloïdale » désignent la même chose, mais que les spécialistes en peinture parlent de « sol » là où les plasturgistes parlent de « gel ». Quant à tribride, c’est un néologisme que le client final lui-même a préconisé de ne pas traduire finalement. Merci et bon week-end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4formulation tribride à base de sol de silice
René VINCHON (X)
4gel de silice triple hybride
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
Nicht übersetzen
dleu

Discussion entries: 6





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gel de silice triple hybride


Explanation:
Kieselsol ist eine wässrige kolloidale Suspension von amorphem Siliciumdioxid (SiO2). Das Wort setzt sich aus Kiesel für Kieselsäuren und Sol, einem Synonym von Kolloid, zusammen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kieselsol

Colloidal silicas are suspensions of fine amorphous, nonporous, and typically spherical silica particles in a liquid phase.
http://en.wikipedia.org/wiki/Colloidal_silica
(Anmerkung: Ohne Verweis auf eine französischsprachige Seite)

Abkürzung Kieselsol
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Quelle "Kieselsol": Richtlinie Fruchtsäfte vom 17.11.1975, AB
Abkürzung Kieselgel
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Quelle "Kieselsol": Richtlinie Fruchtsäfte vom 17.11.1975, AB

fr
Abkürzung gel de silice
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Diescolith SOL-Silikat
Hochwertige Silikatinnenfarbe mit Kieselsol-Tribrid-Formel.
· Kieselsol-Silikatbasis
· Tribrid-Formel
:
Diescolith SOL-Silikat mit der Kieselsol-Tribrid-Formel bietet ein für Silikatfarben ausgezeichnetes Haftvermögen bei extrem guter Witterungs- und UV-Lichtbeständigkeit sowie sehr guter Schmutzunempfindlichkeit.
http://www.diessner.de/sites/default/files/Diescolith SOL-Si...

THYSCOLITH
Innensilikat extramatt
Hoch diffusionsfähige SOL-Silikatfarbe nach DIN 13300
• Kieselsol-Silikatbasis
• vielseitig einsetzbar
:
Hochwertige Silikatinnenfarbe mit Kieselsol-Tribrid-Formel.
(Anmerkung: Zwei verschiedene Firmen. Also doch kein Markenname)

A method for screening regulatory enzymes is described. The method involves the use of a tribrid cell engineered to express a DNA library.
http://www.google.com/patents/EP1509615A1?cl=en

Procede de criblage d'enzymes de regulation au moyen d'un systeme triple hybride
http://www.google.com/patents/EP1509615A1?cl=fr&hl=de

L’interaction d’une protéine avec l’ADN se fait par simple hybride, mis au point par Li JJ et al. [63], celle avec de petites molécules par triple hybride [64] (cf. figure 10), et l’utilisation de 2 protéines appât a été mise au point par l’équipe de Serebriiskii [65].
http://tel.archives-ouvertes.fr/docs/00/55/55/32/PDF/THESEGE...

La complémentation chimique est une technique qui fait appel aux principes du criblage et de la sélection. Elle est basée sur l’utilisation d’un système dit « triple hybride » (yeast three-hybrid system) au sein de souches de S. cerevisiae47.
Développé à l’origine pour étudier les interactions de type ligand-récepteur, ce système repose sur l’activation d’un gène rapporteur de la cellule hôte par un facteur de transcription artificiel constitué de deux protéines de fusion (issues de la fusion entre un récepteur (RA ou RB) avec respectivement un domaine de liaison à l’ADN ou un domaine d’activation) et d’une molécule hétérodimérique A-B permettant d’établir un pont entre ces deux protéines (Figure 22). Les protéines de fusion sont exprimées par la cellule hôte, tandis que la « molécule-pont » doit être introduite dans le milieu de culture.
Figure 22 : Principe du système "triple hybride"
(RA = récepteur de la molécule A ; RB = récepteur de la molécule B)
http://tel.archives-ouvertes.fr/docs/00/72/44/37/PDF/2009CLF...

Lin et coll. [246] ont d'ailleurs récemment appliqué leur approche de "Chemical Complementation", une méthode de sélection basée sur l'utilisation d'une levure triple hybride, à l'évolution dirigée de la
glycosynthase Cel7B E197A.
http://hal.inria.fr/docs/00/04/76/34/PDF/tel-00008252.pdf

Techniques de triple hybride
http://bib.henallux.be/opac/index.php?lvl=categ_see&id=43327...

Sujets
Paramédical (MeSH) > CONCEPTS > Techniques de triple hybride
[concept]a pour concept préféré[concept] : [Catégories] Techniques de double hybride
http://bib.henallux.be/opac/index.php?lvl=categ_see&id=70401...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-12-03 23:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

Noch ein Beweis dafür, dass 'Kieselsol' kein Markenname ist, sondern ein Gattungsname:

Unsere Kieselsol, Handelsname Köstrosol® sind kolloide Dispersionen aus Siliziumdioxidpartikeln in Wasser. Sie sind kugelförmig, untereinander unvernetzt und an der Oberfläche hydroxyliert. Mit, je nach Typ, durchschnittlichen Partikelgrößen von 5-80 nm liegen sie im kolloidalen Bereich und werden mit Konzentrationen zwischen 15% und 50% hergestellt und ausgeliefert.
http://www.cwk-bk.de/www/cwk/produkte/kieselsaeure/g5ffnpy6/

Die Kieselsole der Bindzil®- und Levasil®-Produktgruppe sind wässrige, lösemittelfreie, geruchsarme, kolloidale Lösungen von amorphem Siliziumdioxid (SiO2) mit Teilchengrößen von 3 ca. 80 nm.
http://www.obermeier.de/kieselsol/

Siloxol Kieselsol 1000 ml

Kieselsol ist die Bezeichnung für kristallisierte Kieselsäure (Siliciumdioxid), die in der Natur als Christobalit, Quarz und Tridymit vorkommt. Dieser Stoff wurde Mitte des 20. Jahrhunderts als Ersatzstoff für Tannin für das Schönendes Weines /Mostes und Likören zugelassen.
Kieselsol gilt als klassisches Schönungs-Mittel, das vor allem zum Absetzen der Hefen, zur Gerbstoff-Korrektur eingesetzt wird.
http://www.grossmannonline.de/Likoerbereitung/Siloxol-Kiesel...

Je nach Herstellungsverfahren und Rohstoffauswahl stehen zwei unterschiedliche
Kieselsol-Typen zur Verfügung:
1. Alkalische Kieselsole (Klar-Sol 30)
2. Saure Kieselsole (Blankasit®, Klar-Sol Super)
http://www.erbsloeh.com/de/ratgeber/Wein/Fachdokumente/Die_W...

Johannes Gleim
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formulation tribride à base de sol de silice


Explanation:
pour Kieselsol-Tribrid-Formulierung.

Tribrid signifiant "à 3 composants".

René VINCHON (X)
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47
Grading comment
Merci à tous. La réponse de mon client a été exactement celle-ci, sachant que « sol de silice », « gel de silice » et « silice colloïdale » désignent la même chose, mais que les spécialistes en peinture parlent de « sol » là où les plasturgistes parlent de « gel ». Quant à tribride, c’est un néologisme que le client final lui-même a préconisé de ne pas traduire finalement. Merci et bon week-end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: Malheureusement pas des occurrences pour "tribride"&"sol de silice" à l'internet.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs peer agreement (net): -1
Reference: Nicht übersetzen

Reference information:
Gemäss dem Link ist Kieselsol ein Markenname und auf einigen französischen Seiten wird der Begriff auch auf Deutsch übernommen.
http://www.copper-alembic.com/products_detail.php?cat_id=144...
http://www.robin.lu/secteur-bâtiment/peintures/peinture-miné...
http://www.ancs.ch/inhalt/pdf/kundeninfo/kundeninfo_12_08_f....


    Reference: http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=43186&...
dleu
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Johannes Gleim: Leider keine Belege für 'Kieselsol-Tribrid'. Einsprachige Links für 'Kieselsol' beweisen nichts. Der letzte Link (Leo) ist ebenfalls unzuverlässig (reine Behauptung).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search