viruzidieprüfung

French translation: évaluation d\'activité virucide

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:viruzidieprüfung
French translation:évaluation d\'activité virucide
Entered by: Hélène ALEXIS

13:50 May 28, 2017
German to French translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Desinfektion
German term or phrase: viruzidieprüfung
Bonjour,

il s'agit d'un antiseptique/désinfectant pour les mains;
"Viruzid gemäß EN 14476 (Polio-, Adeno-, Noro-Viren) und zusätzliche Viruzidieprüfung.."

Je ne vois pas trop de quoi il s'agit ici, merci pour votre aide.
Hélène ALEXIS
France
Local time: 21:53
évaluation d'activité virucide
Explanation:
avec la terminologie de la norme ci-dessous. Le produit a bénéficié d'évaluations complémentaires.
NF EN 14476 : Antiseptiques et désinfectants chimiques - Essai quantitatif de suspension pour l'évaluation de l'activité virucide dans le domaine médical - Méthode d'essai et prescriptions (phase 2, étape 1)
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 21:53
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2évaluation d'activité virucide
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Viruzidieprüfung
évaluation d'activité virucide


Explanation:
avec la terminologie de la norme ci-dessous. Le produit a bénéficié d'évaluations complémentaires.
NF EN 14476 : Antiseptiques et désinfectants chimiques - Essai quantitatif de suspension pour l'évaluation de l'activité virucide dans le domaine médical - Méthode d'essai et prescriptions (phase 2, étape 1)

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
39 mins
  -> merci, Gisela, et bon dimanche !

agree  Helga Lemiere
1 day 6 hrs
  -> merci, Helga, et bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search