Gehäuse

10:21 Dec 8, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Gehäuse
Bonjour à tous,

Pouvez-vous me dire comment traduire Gehäuse dans le cas de Teile und Gehäuse für gepanzerte Fahrzeuge

Je retrouve se terme également dans Aluminium-Panzergehäuse.

Ce terme apparaît dans un document technique relatif à la construction de véhicules blindés destinés à l'armée.

Puis-je traduire cela par châssis ou habitable ??

Merci par avance pour votre aide !
Mudem
Local time: 14:35


Summary of answers provided
4caisson
Marcombes (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caisson


Explanation:
du char

De la même manière, les numéros de chars Saint Chamond caisson identifiés sont tous inférieurs

Marcombes (X)
France
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Bonjour Marcombes. Merci pour votre réponse. J'ai toutefois utilisé la réponse de Giselavigny proposée dans la discussion "caisse", c'est pourquoi je ferme la demande. Bien cordialement.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search