unaufgeregt

French translation: moins pointu(e)

16:43 Nov 19, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / moteur de moto
German term or phrase: unaufgeregt
Sur une moto :

Der hubraumstarke V2 generiert bereits ab moderaten Drehzahlen viel Drehmoment. Sein zum Schnellsein nutzbares Leistungsband ist daher unaufgeregter und länger als das eines 1000er-Vierzylinders, und das spart rundenzeitdehnende Schaltvorgänge.

Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 14:25
French translation:moins pointu(e)
Explanation:
le moteur développe sa puissance dans toutes les plages du compte-tours, sans "creux" ni "à-coups", et sans que le pilote soit obligé de changer de rapport comme un malade pour rester tout le temps dans la plage de régime efficace (généralement pas loin de la zone rouge du compte-tours). On dit généralement d'un moteur qu'il est pointu, mais on peut le dire aussi d'une courbe de puissance.
On pourrait dire "linéaire", mais chez les motards avides de sensations, c'est souvent synonyme de "fadeur", même si c'est bien de linéarité qu'il s'agit.
Selected response from:

laurgi
Local time: 14:25
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2souverain
Gilles Nordmann
3moins pointu(e)
laurgi
3ci-dessous
Michael Hesselnberg (X)
Summary of reference entries provided
Duden
Geneviève von Levetzow

Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ci-dessous


Explanation:
je comprends qu'il y a un couple plus grand et qu'il y a moins besoin de pousser les vitesses

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2010-11-19 16:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

ben, oui, c'est cela, tout à fait

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 452
Notes to answerer
Asker: C'est aussi ce que je comprends, mais ce "unaufgeregt"... ? Histoire de dire que la conduite est moins nerveuse, peut-être (moins de changements de rapports) ?

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
souverain


Explanation:
je dirais que la plage de régime utilisable est plus grande, ce qui rend le moteur (ou la conduite) plus souverain(e) même à grande vitesse

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: oui, je vois ça dans ce sens aussi
2 hrs

agree  Doris Wolf: Je ne connais pas le vocabulaire spécifique dans ce domaine, mais j' apprécie toujours la traduction d'une expression par un antonyme.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moins pointu(e)


Explanation:
le moteur développe sa puissance dans toutes les plages du compte-tours, sans "creux" ni "à-coups", et sans que le pilote soit obligé de changer de rapport comme un malade pour rester tout le temps dans la plage de régime efficace (généralement pas loin de la zone rouge du compte-tours). On dit généralement d'un moteur qu'il est pointu, mais on peut le dire aussi d'une courbe de puissance.
On pourrait dire "linéaire", mais chez les motards avides de sensations, c'est souvent synonyme de "fadeur", même si c'est bien de linéarité qu'il s'agit.

Example sentence(s):
  • pas besoin de devoir constamment rétrograder pour être ds la bonne plage de puissance (contrairement à la plupart des moteurs très <b>pointus</b> hondas!
  • Un moteur de compétition possède une plage optimale de performance relativement étroite. Ses régimes de puissance et de couple maximal sont assez rapprochés tandis que sa courbe de puissance est <b>pointue</b>.

    Reference: http://auto.321auto.com/_forum/puissance-plage-arriere.html
    Reference: http://www.f1classement.com/Moteurs-Boites/Boite-de-vitesses...
laurgi
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 75
Grading comment
Merci à tous !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: Duden

Reference information:
un|auf|ge|regt <Adj.>: ruhig, gelassen; ohne Hektik: ein -er Mensch; Nu lass doch, der is man eben so, hätte Wilzenbach ganz sicher gesagt in seiner -en Art (H.Kolb, Wilzenbach 23); Peter schien ganz ruhig, u. (H.W. Richter, Etablissement 265).

© 2000 Dudenverlag

tranquille, moins nerveux ???

Geneviève von Levetzow
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search