11:20 Aug 28, 2013 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Software für Diagnose | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carola BAYLE France Local time: 02:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dans le temps (par rapport au temps) |
| ||
3 | en rapport avec le temps |
| ||
3 | sur la durée |
| ||
3 | daté |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dans le temps (par rapport au temps) Explanation: pour évaluation statistique dans le temps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en rapport avec le temps Explanation: Peut-être "Résultats exploitables statistiquement en rapport avec le temps" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sur la durée Explanation: Serait mon interprétation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daté Explanation: ou "avec indication de date". Je pense tout à fait comme proelec. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.