GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Dec 22, 2014 |
German to French translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michel Forster France Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | manques et chevauchements |
|
manques et chevauchements Explanation: Lors de passage parallèles, les épandeurs d'engrais centrifuges n'offrent pas pas une grande précision quand à la largeur d'épandage (cahots, vent etc.) ce qui conduit à la création de zone avec peu d'engrais (manques) ou beaucoup trop (chevauchements) Reference: http://www.deere.fr/fr_FR/products/equipment/agricultural_ma... Reference: http://www.mueller-elektronik.de/fr/produits/section-control... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|