https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/agriculture/5243513-die-lage.html&phpv_redirected=1

die Lage

French translation: L'exposition

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die Lage
French translation:L'exposition
Entered by: Adélaïde Noblet

09:48 Jun 19, 2013
German to French translations [PRO]
Agriculture / culture de tabac à cigare
German term or phrase: die Lage
Die Bodenbeschaffenheit und die Lage spielen, wie beim Wein, auch beim Tabakanbau eine wichtige Rolle.
J'hésite a employer le mot "terroir" comme pour le vin. s'il y a un amateur de cigares dans la salle....
orgogozo
France
Local time: 17:02
L'exposition
Explanation:
Bonjour,

Je vous propose "exposition". Par exemple, on parle d'exposition plein sud, plein soleil etc. (cf.: lien ci-dessous pour l'exemple du tabac d'ornement mais il en va de même pour la culture de toutes les plantes).

Bonne journée!
Selected response from:

Adélaïde Noblet
France
Local time: 17:02
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4L'exposition
Adélaïde Noblet
4la couche ou le lit
Marcombes (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
L'exposition


Explanation:
Bonjour,

Je vous propose "exposition". Par exemple, on parle d'exposition plein sud, plein soleil etc. (cf.: lien ci-dessous pour l'exemple du tabac d'ornement mais il en va de même pour la culture de toutes les plantes).

Bonne journée!

Example sentence(s):
  • Exposition : cette plante se plaît en plein soleil. Dans les régions où le soleil est trop brûlant en été, une exposition mi-ombragée est préférable.

    Reference: http://www.rustica.fr/articles-jardin/fleurs/tabac-d-ornemen...
Adélaïde Noblet
France
Local time: 17:02
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
2 mins
  -> Merci! Bonne journée!

agree  Michaela Pizzinini: Oui, tout a fait d'accord
3 mins
  -> Merci! Bonne journée!

agree  InterloKution
27 mins
  -> Merci! Bonne journée!

agree  Elise Tiberghien
41 mins
  -> Merci! Bonne journée!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la couche ou le lit


Explanation:
S'il est question de la nature d'un sol (Bodenbeschaffenheit) , "Lage" est ici la couche ou le lit. On parle en effet aussi de hauteur et de porosité de la couche.

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2013-06-19 10:11:09 GMT)
--------------------------------------------------

On dit "nature d'u sol" ou "caractéristiques d'un sol" pour "Bodenbeschaffenheit". Ici, "Lage " me paraît associé à la nature du sol.

Marcombes (X)
France
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: