Stadt, Land, Fluss (Spiel)

French translation: s.u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stadt, Land, Fluss (Spiel)
French translation:s.u.

14:58 Feb 11, 2004
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / automobile
German term or phrase: Stadt, Land, Fluss (Spiel)
Titel einer Broschüre für Quads: "Wann haben Sie das letzte Mal Stadt, Land, Fluss gespielt?" - Es geht darum, dass man das Quad in jedem Gelände benutzen kann und der Titel soll ein spielerischer Einstieg in den Text sein.
Ich weiß, es gibt das Spiel "jeu du bac", aber...
Vielleicht fällt euch was Gutes ein?!

Danke!
Mag. Evelyn Frei
Austria
Local time: 04:48
s.u.
Explanation:
Das Spiel heisst tatsächlich "le baccalauréat", würde hier aber nicht so passend sein. Ich würde dann eher einen Satz verwenden, der mit Ländernamen usw. zu tun hat, z.B.

Imaginez des noms de pays, de rivières et de villes...
Pensez à des noms etc.

Aber das kommt auch darauf an, wie der folgende Satz beginnt... nicht so einfach.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-02-11 15:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Pensez à tous les paysages imaginables... (un peu pompeux)
Mer ou montagne, pourquoi choisir ?
Entre les dunes et les montagnes, votre coeur balance ?
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 04:48
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Mini-Bac
Catherine GRILL
5Petit bac
Emmanuelle Riffault
3 +2Vous aimez les montagnes russes? /Envie de montagnes russes?
Claire Bourneton-Gerlach
3 +1s.u.
Sylvain Leray


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Mini-Bac


Explanation:
ich kenne das Spiel als "Mini-Bac"
und es wird genauso wie "Stadt Land Fluss" gespielt.



--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 15:10:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Mini-Bac siehe unter:

http://uffaloisirs.free.fr/recre/recrelist.htm

Catherine GRILL
France
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sylvain Leray: la question portait justement sur comment éviter ce nom par rapport au contexte...
3 mins
  -> stimmt, ich war ganz auf das Spiel vertieft !

neutral  3 in 1: stimmt, aber passt hier nicht (siehe Evelyns Kontext)
4 mins
  -> stimmt, la nostalgie du "mini-bac" !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Das Spiel heisst tatsächlich "le baccalauréat", würde hier aber nicht so passend sein. Ich würde dann eher einen Satz verwenden, der mit Ländernamen usw. zu tun hat, z.B.

Imaginez des noms de pays, de rivières et de villes...
Pensez à des noms etc.

Aber das kommt auch darauf an, wie der folgende Satz beginnt... nicht so einfach.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-02-11 15:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Pensez à tous les paysages imaginables... (un peu pompeux)
Mer ou montagne, pourquoi choisir ?
Entre les dunes et les montagnes, votre coeur balance ?

Sylvain Leray
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: C'est ça le bac chez vous ??? Chez nous, le bac, le vrai, est beaucoup plus difficile ;O)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Petit bac


Explanation:
Ou "P'tit bac" que ça s'apelle chez moi ;O)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-11 15:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, ja, das passt jetzt aber nicht hier...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-02-11 15:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Da müsste man ein anderes Spiel finden...

Quand avez-vous joué pour la dernière fois aux cow-boys et aux indiens ?
Quand avez-vous pour la dernière fois pattogé dans la boue ?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-02-11 15:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

\"pataugé\" bien sûr !!!! (sans commentaire)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-02-11 15:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

Oder ganz anders :

\"Êtes-vous prêt à conquérir villes, monts et valées ?\"

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sylvain Leray: chez moi c'est le baccalauréat, mais c'était pô la question....
3 mins

neutral  3 in 1: tja, passt nicht, genau wie du sagst - pataugé?
3 mins
  -> bien sûr "pataugé"... que des bourdes ;O)

neutral  Jérôme Haushalter: Mais euh, moi aussi je jouais au P'tit bac, d'abord! Sinon, patauger dans la boue, ça me fait penser à une pauvre pub pour l'armée de terre qui disait: "sortez des sentiers battus" ;-)
2 hrs
  -> Et faudrait pô copier, quand même... ;O)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vous aimez les montagnes russes? /Envie de montagnes russes?


Explanation:
Associe l'idée de distraction/détente et de géographie, de + les amateurs de quads doivent apprécier!

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 177

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Mais donne mal au cœur;)
17 mins
  -> moins que la poularde crémeuse!

agree  Emmanuelle Riffault: Moi, suis ni montagnes russes ni squad, beueueueueurk ;O) !
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search