Werbeträger

French translation: Ambassadeur (de la marque)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Werbeträger (hier)
French translation:Ambassadeur (de la marque)
Entered by: Agnès Flandin

11:27 Dec 20, 2012
German to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Werbeträger
Bonjour,
Je cherche en vain la traduction de ce terme lorsqu'il désigne une personne qui met sa notoriété au service d'un produit. (déf. allemande ci-dessous).

Auch Personen werden als Werbeträger bezeichnet, namentlich Prominente, wie Models, Schauspieler, Sportler, Schriftsteller oder Politiker, die zu Werbezwecken eingesetzt und im Rahmen einer Werbekampagne als Sympathieträger in den Mittelpunkt einer Werbebotschaft gestellt werden.

On ne parle pas de support publicitaire dans ce cas. Mais il doit quand même bien exister un terme !!!

Merci
Agnès
Agnès Flandin
France
Local time: 08:16
Ambassadeur (de la marque)
Explanation:
C'est le terme qui me vient à l'esprit, je ne suis pas certain qu'il y en ait un plus approprié.
Peut être représentant.


"Gillette se sépare de ses ambassadeurs Thierry Henry et Tiger Woods"
"Federer nouvel ambassadeur de Moët & Chandon"
Selected response from:

Guillaume Budin
Local time: 08:16
Grading comment
Merci beaucoup !
Et Joyeuses Fêtes !
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8ambassadeur de marque
Babelwurm (X)
3 +8Ambassadeur (de la marque)
Guillaume Budin


Discussion entries: 9





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Ambassadeur (de la marque)


Explanation:
C'est le terme qui me vient à l'esprit, je ne suis pas certain qu'il y en ait un plus approprié.
Peut être représentant.


"Gillette se sépare de ses ambassadeurs Thierry Henry et Tiger Woods"
"Federer nouvel ambassadeur de Moët & Chandon"

Guillaume Budin
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup !
Et Joyeuses Fêtes !
Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
18 mins
  -> Merci bien !

agree  Andrea Jarmuschewski
20 mins
  -> Merci bien !

agree  Eric Le Carre
1 hr
  -> Merci bien !

agree  Cosmonipolita
2 hrs
  -> Merci bien !

agree  Claire Bourneton-Gerlach
5 hrs
  -> Merci bien !

agree  Cl. COMBALUZIER
5 hrs
  -> Merci bien !

agree  Geneviève von Levetzow
19 hrs

agree  FredP
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
ambassadeur de marque


Explanation:
Ça me vient à l'esprit et je trouve des occurrences sur le net

Babelwurm (X)
Austria
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
16 mins
  -> Merci et bonne journée ! :-)

agree  Andrea Jarmuschewski
18 mins
  -> Merci et bonne journée ! :-)

agree  Eric Le Carre
1 hr
  -> Merci et bonne journée ! :-)

agree  Virginie Proisy: merci!
2 hrs
  -> Merci et bonne journée ! :-)

agree  Cosmonipolita
2 hrs
  -> Merci et bonne journée ! :-)

agree  Cl. COMBALUZIER
5 hrs
  -> Merci et bonne journée ! :-)

agree  Geneviève von Levetzow
19 hrs
  -> Merci !

agree  FredP: Et bonne journée!
21 hrs
  -> Merci ! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search