"Miteinander gestalten - gemeinsam aktiv."

French translation: Construisons ensemble l'avenir - construisons ensemble la vie !

13:48 Apr 18, 2012
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Oberlausitzer Lebens- und Familienhilfe e.V.
German term or phrase: "Miteinander gestalten - gemeinsam aktiv."
Yesterday I received a call from the association "Oberlausitzer Lebens- und Familienhilfe e.V." which is working with kids and disabled persons.
They're are going to present themselves at the "Day of Associations" in Bautzen on May 19th.

This nonprofit association wants to print their slogan "Miteinander gestalten - gemeinsam aktiv" in 4 different languages and they have asked me, if I could translate the slogan for free.

Unfortunately, I was only able to translate it into English and Polish and I am now looking for a person who is able to translate the 4 words into French and Czech.

I really hope there is somebody out there who is willing to support this nonprofit association as well.

Thanks in advance and may all of you have a great day :-)
Yvonne Hungler (X)
Germany
Local time: 08:15
French translation:Construisons ensemble l'avenir - construisons ensemble la vie !
Explanation:
s.u

eine mögliche Lösung !
Selected response from:

InterloKution
Local time: 08:15
Grading comment
Mercie!!!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Construisons ensemble l'avenir - construisons ensemble la vie !
InterloKution
3Construisons et agissons ensemble !
Babelwurm (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Construisons et agissons ensemble !


Explanation:
ok

Babelwurm (X)
Austria
Local time: 08:15
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Construisons ensemble l'avenir - construisons ensemble la vie !


Explanation:
s.u

eine mögliche Lösung !

InterloKution
Local time: 08:15
Does not meet criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mercie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search