GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:29 Dec 17, 2011 |
|
German to French translations [PRO] Advertising / Public Relations / correspondance locataire - bailleur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Cluzel France Local time: 15:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | N'hésitez pas à me faire part de vos idées. |
| ||
4 | vos conseils me seront précieux |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
N'hésitez pas à me faire part de vos idées. Explanation: (pour ne pas répéter conseils) Ou "Vos conseils sont les bienvenus, n'hésitez pas à m'en faire part (à l'avenir)." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vos conseils me seront précieux Explanation: dans la phrase : Vos conseils me seront encore précieux à l'avenir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.