IN REIFEN STECKT MEHR FÜR SIE DRIN (Slogan)

French translation: le pneu qui en fait toujours plus pour vous

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:IN REIFEN STECKT MEHR FÜR SIE DRIN (Slogan)
French translation:le pneu qui en fait toujours plus pour vous
Entered by: Giselle Chaumien

18:27 Feb 28, 2011
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: IN REIFEN STECKT MEHR FÜR SIE DRIN (Slogan)
Slogan, Titel einer Broschüre - der Rest besteht überwiegend aus Bildern mit technischen Erklärungen
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 11:21
Qui 'p(n)eut' le moins, 'p(n)eut' le plus
Explanation:
Merci Giselle de ton intérêt pour ma trouvaille.
Selected response from:

Eric Le Carre
France
Local time: 11:21
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Qui 'p(n)eut' le moins, 'p(n)eut' le plus
Eric Le Carre
4Nous faisons plus pour vous que mettre la gomme
Gilles Nordmann
3De la vraie gonflette
Platary (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
De la vraie gonflette


Explanation:
Pourrait convenir ici ???

Platary (X)
Local time: 11:21
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nous faisons plus pour vous que mettre la gomme


Explanation:
une autre idée, avec - comme en allemand - un petit jeu de mot

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 11:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Qui 'p(n)eut' le moins, 'p(n)eut' le plus


Explanation:
Merci Giselle de ton intérêt pour ma trouvaille.

Eric Le Carre
France
Local time: 11:21
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: super !
46 mins
  -> Merci Renate.

neutral  FredP: Excellente trouvaille, mais peut-être un peu moins laudative/méliorative que l'allemand. Un concurrent de ce manufacturier aurait beau jeu de dire que son pneu à lui ne peut que le plus (et pas le moins). Mais peut-être ai-je l'esprit mal tourné.
1 day 1 hr

agree  Cosmonipolita: Chapeau - de roue - Monsieur !!
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search