à la carte im großen Stil

French translation: à la carte "haut de gamme" ou "grand luxe"

11:07 Feb 2, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: à la carte im großen Stil
… à la carte im großen Stil …

--
Il s'agit d'un titre (encore !) sur un catalogue vantant les mérites de trancheuses (à viande, à fromage, etc.) nouvelle génération.

"im großen Stil" veut généralement dire "en grandes pompes", mais là... ça ne colle pas.

Si vous êtes inspirés, n'hésitez pas.
Merci !
MBCatherine
France
Local time: 22:01
French translation:à la carte "haut de gamme" ou "grand luxe"
Explanation:
ily a une notion de luxe, de standard élevé
Selected response from:

Dominique Laurent
South Africa
Local time: 22:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4à la carte sur grand echelle
Ruth Kanamüller
3 +1à la carte "haut de gamme" ou "grand luxe"
Dominique Laurent
3Au fil de la gamme
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à la carte sur grand echelle


Explanation:
l...'outil parfait pour le cuisiner dans un grand resto...

Ruth Kanamüller
Austria
Local time: 22:01
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
à la carte "haut de gamme" ou "grand luxe"


Explanation:
ily a une notion de luxe, de standard élevé

Dominique Laurent
South Africa
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Beba: haut de gamme me plaît - "à la carte" n'est peut-être pas indispensable
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Au fil de la gamme


Explanation:
En jouant sur le double sens de "fil" = partie coupante d'une lame.
En titre, ça passe toujours!

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 177
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search