11:55 Dec 12, 2007 |
German to French translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cosmonipolita Argentina Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | idées |
| ||
3 | Cloisons "tendance" |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
idées Explanation: des paravents dans le vent - rend le jeu de mots mais pas tout à fait l'idée des cloisons dans le vent (de la mode) des cloisons à l'écoute de la mode (pour rapprocher de "les murs ont des oreilles" aux suivants... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cloisons "tendance" Explanation: pourquoi pas... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.