GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:19 Jul 2, 2002 |
German to French translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin KREMENDAHL (X) Local time: 04:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | veuillez cesser immédiatement d'insérer de vieilles annonces |
| ||
4 -1 | vieux... anciens... ???????? |
|
veuillez cesser immédiatement d'insérer de vieilles annonces Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vieux... anciens... ???????? Explanation: Veuillez n'utiliser dès à présent de vieux sujets d'annonce plus. Veuillez n'utiliser dès à présent d'anciens sujets d'annonce plus. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.