https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/advertising-public-relations/2251721-%22wir-ziehen-eine-saubere-spur%22.html&phpv_redirected=1

"Wir ziehen eine saubere Spur"

French translation: Avec nous pour une piste au tracé impeccable

12:39 Nov 13, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: "Wir ziehen eine saubere Spur"
Slogan publicitaire pour une école de ski - je sèche complétement... Quelqu'un a-t-il une idée de génie ?
MERCI pour toutes vos propositions !!!
Valérie Schawe
Germany
Local time: 12:19
French translation:Avec nous pour une piste au tracé impeccable
Explanation:
une autre idée....un peu long ......
ou alors juste
Une piste au tracé impeccable
Selected response from:

Anne Wegesin (X)
Local time: 12:19
Grading comment
C'est la solution que j'ai finalement retenue - Elle me plaisait beaucoup. Merci !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Tout schuss vers l'excellence !
MBCatherine
3s.u.
Markus LUFFE
3La perfection du style
sophieb
3Sur les pistes avec nous – c’est du propre !
Andrea Jarmuschewski
2Avec nous pour une piste au tracé impeccable
Anne Wegesin (X)


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
une idée qui vaut ce qu'elle vaut
Avec nous réalisez une descente propre.
Nous assurons une descente propre.

Markus LUFFE
France
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La perfection du style


Explanation:
un peu éloigné de l'original
Sinon, on dit en général "faire une trace". La trace parfaite ?

sophieb
France
Local time: 12:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Avec nous pour une piste au tracé impeccable


Explanation:
une autre idée....un peu long ......
ou alors juste
Une piste au tracé impeccable

Anne Wegesin (X)
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
C'est la solution que j'ai finalement retenue - Elle me plaisait beaucoup. Merci !!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
\"Wir ziehen eine saubere Spur\"
Tout schuss vers l'excellence !


Explanation:
Ou : Tout schuss vers la perfection.

L'expressions "tout schuss" colle parfaitement à l'idée des skis, de la descente des pistes, etc.

MBCatherine
France
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Bonne traduction - merci pour la proposition ! J'en ai choisi une autre qui collait mieux à l'école de ski d'après moi, mais l'idée était vraiment bonne. Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
3 mins

agree  Sylvain Leray
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sur les pistes avec nous – c’est du propre !


Explanation:
J'ose un petit jeu de mots - valable si c'est le côté respect de l'environnement que l'école de ski veut mettre en avant.

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: