klein, praktisch, gut

French translation: -

19:04 Jul 12, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: klein, praktisch, gut
Bonsoir,

Slogan qui ressemble fort à celui des chocolats, vous savez, ces tablettes carrées :-)

Mais là on change de contexte ! Il s'agit de packages solutions proposés à des installateurs de chauffage.

Ihr Lösungspaket.
Mit nützlichen Produkt- Service- und Beratungs-Tipps im Taschenformat – klein, praktisch, gut.

"Petit, pratique et XXX"
Même avec un dico des synomymes, résultats peu satisfaisants.

Ajouter "tout simplement" (ex. tout simplement pratique) me botte bien. A voir.

Merci.
lorette
France
Local time: 07:16
French translation:-
Explanation:
Les adjectifs se rapportent au manuel en format poche et c'est délibérément pompé sur la pub de Ritter Sport que tout le monde connaît en Allemagne mais que je ne pense pas être dans toutes les bouches (la pub, pas le chocolat!) en France.

Donc, pas la peine de chercher un calque équivalent que le consommateur français ne reconnaîtra pas.

un manuel de conseils pratiques (....) au format poche que vous aurez toujours sous la main/toujours disponible

Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 07:16
Grading comment
Merci beaucoup Claire.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1-
Claire Bourneton-Gerlach
3juste une suggestion
caramel
3 -1Discret, pratique, utile
Philippe ROUSSEAU


Discussion entries: 6





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
juste une suggestion


Explanation:
petit, pratique et efficace
peut-être ?

caramel
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Discret, pratique, utile


Explanation:
*

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 07:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emmanuelle Riffault: le "discret" n'a rien à faire dans ce contexte... :-( // Hmmm... le "discret" a tout de même un arrière-goût de "on pourrait avoir honte qu'il se voit" :-(
10 hrs
  -> Klein : petit, donc qui n'attire pas l'attention (se faire petit), c'est-à-dire discret

disagree  Geneviève von Levetzow: D'accord avec Emmanuelle - et votre interprétation de l'allemand es inexacte, c'est une publicité établie.
11 hrs
  -> Votre interprétation de l'allemand est inexacte, c'est une publicité établie, Pfff, c'est tout ce que vous savez dire ? C'est le gentre de pub' qui ne vaut rien, préjudiciable,mensongère et calomnieuse. Ceux qui l'ont faite feraient mieux de se taire
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
-


Explanation:
Les adjectifs se rapportent au manuel en format poche et c'est délibérément pompé sur la pub de Ritter Sport que tout le monde connaît en Allemagne mais que je ne pense pas être dans toutes les bouches (la pub, pas le chocolat!) en France.

Donc, pas la peine de chercher un calque équivalent que le consommateur français ne reconnaîtra pas.

un manuel de conseils pratiques (....) au format poche que vous aurez toujours sous la main/toujours disponible



Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 173
Grading comment
Merci beaucoup Claire.
Notes to answerer
Asker: merci Claire pour ces explications. Mon collègue Muttersprachler m'a fait hésiter!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: Tout à fait d'accord avec Claire !
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search