Abrechnung

French translation: décompte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abrechnung
French translation:décompte
Entered by: Renate Radziwill-Rall

00:26 Jan 11, 2016
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Moyen de paiement sur mesures pour les agences de voyages
German term or phrase: Abrechnung
Bonjour,

Je traduis en ce moment un questionnaire traitant d'un moyen de paiement pour les agences de voyage.

Les avantages de cette solution sont notamment les suivants : Payer de manière simple et sécurisée, régler les dépenses liées aux prestations de voyages directement, de manière centralisée, simple aperçu des coûts de clients, réduit les risques et améliore le flux de trésorerie, simplifie les processus internes et administratifs.

J'ai des doutes concernant une phrase :

"Wie schätzen Sie Ihre derzeitigen Kreditkarten Abrechnungen für Ihre internen Prozesse im Unternehmen ein hinsichtlich:
-Vollständigkeit
-Flexibilität bei der Erstellung von Zusatzdaten..."

Ma proposition : "Comment évaluez-vous la facturation actuelle de vos cartes de crédit pour vos procédures internes au sein de l'entreprise en termes de :..."

Pensez-vous qu'il s'agit bien de "facturation de cartes de crédits"?

Je vous remercie d'avance !

Cordialement,

Vincent
Vincent Briois
France
Local time: 15:34
décompte
Explanation:
sur conseil de Schtroumpf
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 15:34
Grading comment
Merci à vous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4décompte
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 3





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
décompte


Explanation:
sur conseil de Schtroumpf

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci à vous !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search