Kaninchen

English translation: (wild) rabbit / hare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kaninchen / Hase
English translation:(wild) rabbit / hare
Entered by: Kathi Stock

21:04 Feb 25, 2010
German to English translations [Non-PRO]
Science - Zoology
German term or phrase: Kaninchen
Bitte an den Unterschied Hase - Kaninchen denken!
Werner Walther
Local time: 23:11
(wild) rabbit
Explanation:
Given the context of your link (Wildkaninchen vs. Feldhase), I'd say (wild) rabbit for Kaninchen and "hare" for "Feldhase"
Selected response from:

Kathi Stock
United States
Local time: 17:11
Grading comment
Vielen Dank, dass man auch eine scheinbar einfache Frage liebevoll beantwortet bekommt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4rabbit
philgoddard
3 +3(wild) rabbit
Kathi Stock


Discussion entries: 14





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
rabbit


Explanation:
As shown in all good dictionaries.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you for the hint to look in a dictionary and for asking if this question was serious.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cilian O'Tuama: probably in most bad ones too
12 hrs
  -> Hehe!

agree  Ulrike Kraemer: Don't see the problem: Kaninchen = rabbit / Hase = hare
13 hrs
  -> Thank you.

agree  Rebecca Garber
16 hrs
  -> Thanks Rebecca.

agree  Jumplanguage: see LittleBalu
1 day 14 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(wild) rabbit


Explanation:
Given the context of your link (Wildkaninchen vs. Feldhase), I'd say (wild) rabbit for Kaninchen and "hare" for "Feldhase"

Kathi Stock
United States
Local time: 17:11
Native speaker of: German
Grading comment
Vielen Dank, dass man auch eine scheinbar einfache Frage liebevoll beantwortet bekommt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Akabayov, PhD
32 mins

agree  Birgitt Olsen
3 hrs

neutral  philgoddard: How is this different to my answer? Kaninchen is rabbit, Wildkaninchen is wild rabbit.
13 hrs
  -> Sorry that you feel like I stepped on your toes....I was still compiling my answer when yours was already posted

agree  John Speese: Eben! Ein Kaninchen ist ein "rabbit", ein Hase ist ein "hare", also 2 verschiedene Arten
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search