Vinothek

English translation: Wine shop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vinothek
English translation:Wine shop
Entered by: British Diana

08:17 Jul 29, 2014
German to English translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / word for a place where wine is explained, tasted, presented
German term or phrase: Vinothek
Immer mehr Winzer in meiner Region (Franken) haben ihre Verkaufsräume aufgehübscht. Statt einer biederen Probierstube haben sie jetzt einen ultramodernen Raum, in dem neben Wein oft auch andere verwandte Produkte (Pralinen, Gelees usw.) den Touristen dargeboten werden. Der Zweck ist sowohl das Präsentieren und Probieren wie auch der Verkauf des Weins.
Meine Frage ist, in welchen englischsprachigen Ländern für diesen Raum das Wort "Vinotheque" wirklich gängig ist.
Kann ich auch Wine Bar, Wine Store oder Wine Showroom sagen, oder gibt es etwas ganz anderes?

Siehe auch die Diskussion hier: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=120...
British Diana
Germany
Local time: 01:42
Wine shop
Explanation:
See my discussion box entries. Has the benefit of clarity.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-29 18:01:13 GMT)
--------------------------------------------------

British Diana: I notice that the Wine Society also uses 'wine shop'.

These people call it Tasting Room/Wine Shop: http://www.chabertonwinery.com/shop.php

And quite a few different vineyards call it the Vinery Shop, which is perhaps another classy option: http://www.eastcottvineyard.co.uk/cellar.html

http://www.san-alejandro.com/en/winery_baltasar_area_our_fir...
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 00:42
Grading comment
So wine shop it is! Thank you, everyone, for your enlightening comments
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Wine shop
Helen Shiner
3Vinotheque/Vinothèque
Yorkshireman


Discussion entries: 17





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Wine shop


Explanation:
See my discussion box entries. Has the benefit of clarity.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-29 18:01:13 GMT)
--------------------------------------------------

British Diana: I notice that the Wine Society also uses 'wine shop'.

These people call it Tasting Room/Wine Shop: http://www.chabertonwinery.com/shop.php

And quite a few different vineyards call it the Vinery Shop, which is perhaps another classy option: http://www.eastcottvineyard.co.uk/cellar.html

http://www.san-alejandro.com/en/winery_baltasar_area_our_fir...

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 00:42
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
So wine shop it is! Thank you, everyone, for your enlightening comments
Notes to answerer
Asker: Thank you, Helen! The first Britsh NS NOT living in Germany whom I asked immediately suggested wine bar, the next wine shop, the third (AE) wine store. It made me wonder whether not to stick with the simplest idea?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleanore Strauss: In some places vinotheque may not be understood
2 hrs
  -> Thanks, ElliCom

neutral  Yorkshireman: Perhaps, for me, because the scabby off-licence down the road in Pudsey when I was a lad also called itself "The Wine Shop" I like Vinery Shop! To me, as a Brit, Wine Shop sounds a bit like Threshers or Victoria Wine chain stores - do they still exist?
4 hrs
  -> Your comment to ElliCom should be posted elsewhere. She can't respond to you here./If the Rothschilds are fine with it at Waddesdon and offer wine-tasting and other produce of the Estate there, it is fine by me./Doesn't sound like an off-licence to me.

agree  Chris Foster: I don't think vinotheque has caught on or is likely to. Wine merchants have always held tastings and if they serve food on a regular basis it 's a wine bar.
7 hrs
  -> Thanks, Tecton; I agree if there are cooked meals as such, wine bar it is.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vinotheque/Vinothèque


Explanation:
Turns up very often in Google - as wine is generally associated with France in English-speaking countries (IMO ridiculous!), I would tend to go for the French term (Anglicised or with the "accent").

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-07-29 08:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

This is in London: http://www.lcb.co.uk/vinotheque/

In New York: http://www.yelp.com/biz/marios-vinotheque-flushing

In Taipei: http://www.sugarednspiced.com/taipei-vinotheque/

EN Blog: https://winelibrary.wordpress.com/tag/wine-australia/

Malta: http://www.marinahotel.com.mt/en/dining-and-bars/restaurants...

Canada: http://www.vinotheque.ca/english/default.cfm

RSA - Cape Town: http://cybercapetown.com/CapeGrace/bascule.php

USA - Farmington CT: http://www.yelp.com/biz/la-vinotheque-farmington-3

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-07-29 08:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Most of these seem to be a combination of wine cellars and stores/shops, offer wine tasting, some are also up-market restaurants.

There is also a company by the name of Vinotheque that supplies products/furnishings (like cabinets) for such establishments.

So I gather the Brits, Yanks, Aussies, Canucks, Kiwis and Saffers will immediately know what is meant.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-29 10:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Another consideration is that the majority of customers will most likely know quite a bit about wine before even entering such an establishment and will not shy away thinking "WTF is a vinotheque"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2014-07-31 08:16:59 GMT)
--------------------------------------------------

From the picture the first thing that comes to mind is a "Tasting Lounge".

And the second, a Wine Lounge - everything is some kind of lounge, these days :-)

The principle of come in, relax, taste & try and buy

Yorkshireman
Germany
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you for all the links, I'll see what I can deduce from them!

Asker: Thank you for all this information, Yorkshireman. You almost convinced me, but I think for the present I will stick with an easily-recognised term.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Helen Shiner: Depending on the audience, this might work, but bear in mind that the suffix -thèque in EN generally conjures up discos: it sounds like a venue for wine and Northern Soul! Ok, if the 'wine shop' in question is a bit down-market.
8 hrs
  -> For Northern Soul + wine I would even forgo Real Ale :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search