Ausnahme sind Lieferungen per Spedition oder Spezialtransport.

English translation: Exceptions are freight forwarder and special transport shipments.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausnahme sind Lieferungen per Spedition oder Spezialtransport.
English translation:Exceptions are freight forwarder and special transport shipments.
Entered by: Claudia Letizia

12:52 Jun 3, 2019
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Delivery Costs/Options
German term or phrase: Ausnahme sind Lieferungen per Spedition oder Spezialtransport.
It is part of the Terms and Conditions of a company that sells clothes, but also sports items and even some pieces of furniture.
"Bei über 1,20 m Länge und Sperrgut - unser Kundenservice meldet sich hierzu nach der Bestellung bei Ihnen. Ausnahme sind Lieferungen per Spedition oder Spezialtransport"

I understand more or less what Spedition and Spezialtransport are, but I don't know what they are called in English.

Thanks for your help :)
Claudia Letizia
Germany
Local time: 00:39
Exceptions are freight carrier and special transport shipments.
Explanation:
I believe this conveys the intent of the original. There is a standard rule, and there are two exceptions noted.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-06-03 20:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

Better would be “freight forwarder “ rather than “freight carrier.” H/T Björn!
Selected response from:

Darin Fitzpatrick
United States
Grading comment
Thanks :)! I was really out of my comfort zone here. Your sentence helped me a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4This does not apply to...
Peter Ward
4 +3Exceptions are freight carrier and special transport shipments.
Darin Fitzpatrick
3Deliveries sent by freight forwarding (vs. haulage) or separate carriage are an exception (to this).
Adrian MM.


Discussion entries: 10





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
This does not apply to...


Explanation:
It's an exclusion thing - it means something like
"This does not apply to deliveries made by haulage companies or by special transportation"

Peter Ward
United Kingdom
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: indeed. I must admit I really don't understand the problem. special transport (not special transportation)
10 mins

agree  Michael Martin, MA: With writeaway. Claudia seems more worried about "Spedition" and "Spezialtransport", but both parts of your sentence sound good to me. I would tweak only if she wants US English.
26 mins

agree  Jennifer Caisley: Agree ; 'this does not apply to' sounds much more natural to my ear than following the German word-for-word.
3 hrs

agree  Teresa Reinhardt
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Deliveries sent by freight forwarding (vs. haulage) or separate carriage are an exception (to this).


Explanation:
Exceptions are ... or .....are an exception: the linguistic theory of rheme-theme that some us learned in the structure of modern German - as opposed to the classical theory of subject-verb-object - suggests that words order ought to be reversed.

Also Spedition can be a combined road-air-waterway affair rather than purely by road.

Although I have worked in export in London for a 'well-known department store in Knightsbridge' and a multinational factory, once at Battersea Wharf, I tend to avoid arguably ambiguous by-sea terms like 'shipment' as opposed to 'shipping out goods' (ex-warehouse), unless qualifed as 'ocean-going' or 'by waterway'.

Example sentence(s):
  • not a journey as such but part of his work as an international haulage driver holding a Community road haulier licence. eur-lex.europa.eu [...] Güterkraftverkehr ist, die durch eine Gemeinschaftslizenz für den grenzüberschreitenden Güterkraftverkeh

    Reference: http://www.dict.cc/?s=freight+forwarder
    Reference: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/road+hau...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Exceptions are freight carrier and special transport shipments.


Explanation:
I believe this conveys the intent of the original. There is a standard rule, and there are two exceptions noted.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-06-03 20:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

Better would be “freight forwarder “ rather than “freight carrier.” H/T Björn!

Darin Fitzpatrick
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thanks :)! I was really out of my comfort zone here. Your sentence helped me a lot.
Notes to answerer
Asker: Thanks Darin! This is exactly what I was looking for :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Martin, MA
10 mins
  -> Thanks!

agree  writeaway
20 mins
  -> Danke!

agree  Björn Vrooman: See discussion.
23 hrs
  -> Thanks, Björn!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search