https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/textiles-clothing-fashion/6370339-rope.html&phpv_redirected=1

Rope

English translation: ball warper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rope
English translation:ball warper
Entered by: Yvonne Roith

16:54 Jul 31, 2017
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Rope
Schlichteanlagen, Maschinen zur Herstellung von Rope- und Zettelbäumen sowie Färbeanlagen.
Arne Marko
Canada
Local time: 10:20
ball warper
Explanation:
it's difficult to see exactly what is being referred to without more text but after researching the website of Karlmayer and finding these terms from other companies websites this seems to be the right term
Selected response from:

Yvonne Roith
Germany
Local time: 15:20
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ball warper
Yvonne Roith


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rope
ball warper


Explanation:
it's difficult to see exactly what is being referred to without more text but after researching the website of Karlmayer and finding these terms from other companies websites this seems to be the right term

Example sentence(s):
  • ...machines for the manufacturing of ball warpers and warper beams

    Reference: http://www.karlmayer.com/en/news-and-media/news/sophisticate...
    Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu...
Yvonne Roith
Germany
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Thank you Yvonne. Unfortunately this is all the context I had. I appreciate your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: You may be on to something with your first reference - rope dyeing is the technique used to make jeans blue - but your second shows that the German for ball warper is Ball Warper.
2 hrs
  -> If you scroll down on the linguee link you will see the reference of warper beams from the same company, Karl-Mayer. But, yes, perhaps simply beams here. Nonetheless, I was focusing on the reference to rope, as this was the question.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: