Schützenbewegungen

English translation: shuttle movement

07:53 Dec 4, 2013
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Textile Machine
German term or phrase: Schützenbewegungen
Die Anzahl der Schusseinträge entspricht der seit dem letzten Reset tatsächlich verfahrenen Schützenbewegungen.
Claudia Hoffmann
Germany
Local time: 14:58
English translation:shuttle movement
Explanation:
Probably splitting hairs, but "movement" sounds more directed than "motion".
Selected response from:

HilaryS
Germany
Local time: 14:58
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2shuttle motion
Yorkshireman
4shuttle movement
HilaryS


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shuttle movement


Explanation:
Probably splitting hairs, but "movement" sounds more directed than "motion".

HilaryS
Germany
Local time: 14:58
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
shuttle motion


Explanation:
A Schütze is a shuttle - this carries the "Schuß" thread (weft or woof)
between the "Kette" (warp) threads on a weaving loom (Webstuhl)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-12-04 08:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

Schußeinträge must be the number of threads drawn between the warp threads during the motion of the shuttle from side to side of the weaving frame.

A shuttle that is moved across the frame by mechanical means is called a flying shuttle.

If it is moved by hand, it is called a hand shuttle

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-12-04 08:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

Reference sentence:
From http://www.textileschool.com/School/Weaving/WeavingLooms.asp...

"The weft yarn is inserted through the back-and-forth motion of the shuttle."

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-12-04 08:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

About the flying shuttle:

Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2013-12-04 08:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

Various alternative looms have been developed, most of them attempting to replace the shuttle motion

Source:http://texnim.8k.com/Loom1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2013-12-04 08:44:16 GMT)
--------------------------------------------------

A further object of the invention is to start and check the shuttle motion without vibrations of the loom.

Source: US Patent http://www.freepatentsonline.com/2203568.html

Yorkshireman
Germany
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heather McCrae
35 mins

agree  Rebecca Garber
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search