08:50 Jun 1, 2010 |
German to English translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: polyglot45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | "tailleur" = French = suit |
| ||
4 | ensembles, costumes |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tailleur |
|
"tailleur" = French = suit Explanation: that's all -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-06-01 09:02:11 GMT) -------------------------------------------------- so you've got pearl-studded lady's suits - though perhaps you could think of a more fancy way of syaing it ! |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
|
1 hr |
Reference: tailleur Reference information: If this is high fashion, it would be better to leave the original term, as that is quite normal in English haute couture. Example sentence(s):
https://www.mysugarland.co.uk/shop/price/500-1000/hardy-amies-60s-jackie-o-style-tailleur Reference: http://www.independent.co.uk/life-style/the-rich-are-differe... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.